“不通光范门前谒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不通光范门前谒”全诗
不通光范门前谒,□较征西墓上题。
晚节画工图广受,高文太史序重黎。
章泉没后无耆旧,他日清名可与齐。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《和赵广文韵》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《和赵广文韵》是刘克庄在宋代创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
赵室儒英盖聚奎,
奈何白首钓磻溪。
不通光范门前谒,
□较征西墓上题。
晚节画工图广受,
高文太史序重黎。
章泉没后无耆旧,
他日清名可与齐。
诗意:
这首诗以作者刘克庄和赵广文为题材,表达了对赵氏家族的赞美和对自己晚年的思考。诗中提到了赵氏家族的学者和英才,但作者自己却白发苍苍,孤单地垂钓在磻溪上。他感叹自己无法进入赵氏家族的范门前去拜访,也无法在赵氏家族的墓上题诗铭记。然而,他晚年仍以画工和文人的身份得到了广泛的赞誉,他的作品被高文官员太史重视,并有重要的序文。尽管章泉(可能指作者的名字)离世后,很少有人会记得他的旧事,但他相信自己的名声将来会与赵氏家族的名望齐名。
赏析:
这首诗词通过对作者自身和赵氏家族的对比,表达了作者晚年的无奈和自傲。作者以“赵室儒英”来形容赵氏家族的学者和英才,强调了他们的崇高地位和丰功伟绩。与之形成鲜明对比的是,作者自己却已年迈白发,孤独地垂钓在磻溪上,无法进入赵氏家族的范门前去谒见。这种对比凸显了作者的孤独和无奈之情。
然而,诗中也展示了作者的自傲和自信。尽管他无法得到赵氏家族的认可和记忆,他晚年作为一位画工和文人却广受赞誉,得到了高文官员太史的重视,甚至还有重要的序文来赞扬他的作品。作者相信自己的名声将来会与赵氏家族的名望齐名,表达了他对自己艺术成就的自信和对后人的期望。
整首诗词以简洁的语言展现了作者的情感和思考,通过对比和对话的手法,表达了作者对自己晚年命运的思索和对个人价值的肯定。这首诗词揭示了人生的无常和对个人奋斗的思考,同时也展现了作者对艺术和名声的追求。
“不通光范门前谒”全诗拼音读音对照参考
hé zhào guǎng wén yùn
和赵广文韵
zhào shì rú yīng gài jù kuí, nài hé bái shǒu diào pán xī.
赵室儒英盖聚奎,奈何白首钓磻溪。
bù tōng guāng fàn mén qián yè, jiào zhēng xī mù shàng tí.
不通光范门前谒,□较征西墓上题。
wǎn jié huà gōng tú guǎng shòu, gāo wén tài shǐ xù zhòng lí.
晚节画工图广受,高文太史序重黎。
zhāng quán méi hòu wú qí jiù, tā rì qīng míng kě yǔ qí.
章泉没后无耆旧,他日清名可与齐。
“不通光范门前谒”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。