“懒犹堪草归田赋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“懒犹堪草归田赋”全诗
壮不如人徒自悔,老能学易未过时。
懒犹堪草归田赋,钝岂能吟对御诗。
惟有聃书宜北面,存元守黑畏人知。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《次韵竹溪一首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《次韵竹溪一首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
藏山覆瓿两相痴,
辛苦才供世俗嗤。
壮不如人徒自悔,
老能学易未过时。
懒犹堪草归田赋,
钝岂能吟对御诗。
惟有聃书宜北面,
存元守黑畏人知。
诗意:
这首诗词表达了作者刘克庄的一种自嘲和自省之情。他自比为一座被山川遮掩的茅草小屋,与竹溪相依为伴。他感慨自己辛苦创作诗词,却只能遭受世俗的嘲笑和不理解。他觉得自己年轻时没有达到人们的期望,只能自悔错过了壮年的机遇。然而,他也意识到年老后仍然有学习的机会,掌握新的知识,不会被时代抛弃。
诗人自称自己懒散,还可以写一些关于农田和赋税的诗歌,但是他认为自己的才思钝拙,不适合写御诗。最后,他表示唯有效法聃(道家的创始人老子)的著作,背书北面,守护道家的真传,以避免被世人所知。
赏析:
这首诗词以自嘲的口吻,表达了刘克庄对自身才华和人生的反思。他承认自己的辛苦创作得不到世人的认可,但他并不气馁,相信年老后依然有学习和成长的机会。诗中运用了对比手法,表现出诗人对自己过去和未来的反思和展望。
诗人提到的聃书,指的是老子的著作《道德经》,暗示诗人希望效仿老子的思想和品德,追求内心的宁静和超越世俗的境界。这一表达体现了刘克庄对道家思想的向往和对个人修养的重视。
整首诗词以简洁明了的语言表达了诗人的自省和对人生的思考,体现了宋代文人士人格独立、追求内心自由的精神风貌。
“懒犹堪草归田赋”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zhú xī yī shǒu
次韵竹溪一首
cáng shān fù bù liǎng xiāng chī, xīn kǔ cái gōng shì sú chī.
藏山覆瓿两相痴,辛苦才供世俗嗤。
zhuàng bù rú rén tú zì huǐ, lǎo néng xué yì wèi guò shí.
壮不如人徒自悔,老能学易未过时。
lǎn yóu kān cǎo guī tián fù, dùn qǐ néng yín duì yù shī.
懒犹堪草归田赋,钝岂能吟对御诗。
wéi yǒu dān shū yí běi miàn, cún yuán shǒu hēi wèi rén zhī.
惟有聃书宜北面,存元守黑畏人知。
“懒犹堪草归田赋”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。