“臞翁卜筑向东皋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“臞翁卜筑向东皋”全诗
绕屋树阴供杖屦,登楼山色发诗骚。
客来贺厦杯行阔,市写抛梁纸价高。
白虎渐台何处在,不如茅舍尚坚牢。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《敖器之宅子落成》刘克庄 翻译、赏析和诗意
诗词:《敖器之宅子落成》
朝代:宋代
作者:刘克庄
臞翁卜筑向东皋,
小憩江湖半世劳。
绕屋树阴供杖屦,
登楼山色发诗骚。
客来贺厦杯行阔,
市写抛梁纸价高。
白虎渐台何处在,
不如茅舍尚坚牢。
中文译文:
一个臞翁(贫穷的老人)在东皋地方选址,占卜着修建他的宅子,
他曾在江湖中辛劳了半辈子,现在在自己的宅子中小憩。
周围的树木为他的拐杖和鞋子供应了遮荫,
登上楼顶,山色让他的诗和骚动情发。
客人们前来祝贺他的宅子建成,他们举杯畅饮,
市场上写字的纸张价格高涨,抛梁(宴会上抛掷梁木以示欢庆)的纸价也很高。
白虎渐台(宴会用的座位)到底在哪里呢?
还不如简陋的茅舍更加坚固牢固。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个贫穷老人修建宅子的故事,表达了对自己劳动成果的满足和对简朴生活的珍视。诗中的臞翁是一个辛勤劳作的江湖人,他经过半生的辛劳,终于有了自己的宅子。他在宅子中小憩,享受宁静的时光。周围的树木为他提供了遮阴,使他得到舒适和安慰。登上楼顶,他欣赏到山色,这景色激发了他的诗兴和创作灵感。
然后,他的朋友们前来祝贺他的宅子落成,举杯畅饮。市场上的纸张价格高涨,反映了时代的物质繁荣。然而,诗中提到的白虎渐台的位置不明确,暗示着华丽的座位并不重要,简陋的茅舍反而更加坚固可靠。
这首诗通过描绘臞翁的故事和对简朴生活的赞美,表达了作者对真实、朴素和内心富足的向往。它让读者反思物质追求的意义,并提醒人们在追求生活质量时保持内心的坚实和满足。同时,诗中山色和诗骚的描绘,展示了作者对自然和艺术的热爱,以及通过创作来表达情感和思想的力量。
“臞翁卜筑向东皋”全诗拼音读音对照参考
áo qì zhī zhái zi luò chéng
敖器之宅子落成
qú wēng bo zhù xiàng dōng gāo, xiǎo qì jiāng hú bàn shì láo.
臞翁卜筑向东皋,小憩江湖半世劳。
rào wū shù yīn gōng zhàng jù, dēng lóu shān sè fā shī sāo.
绕屋树阴供杖屦,登楼山色发诗骚。
kè lái hè shà bēi xíng kuò, shì xiě pāo liáng zhǐ jià gāo.
客来贺厦杯行阔,市写抛梁纸价高。
bái hǔ jiàn tái hé chǔ zài, bù rú máo shè shàng jiān láo.
白虎渐台何处在,不如茅舍尚坚牢。
“臞翁卜筑向东皋”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。