“夕暝吹灯据槁梧”的意思及全诗出处和翻译赏析

夕暝吹灯据槁梧”出自宋代刘克庄的《再赠一首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī míng chuī dēng jù gǎo wú,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“夕暝吹灯据槁梧”全诗

《再赠一首》
药囊价重百车渠,肯受村翁折简呼。
失喜迎君瞻紫气,必能为我索玄珠。
晨兴舐鼎尝残药,夕暝吹灯据槁梧
乞取刀圭补精髓,天公岂忍瞎癯儒。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《再赠一首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《再赠一首》是宋代刘克庄所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

药囊价重百车渠,
肯受村翁折简呼。
失喜迎君瞻紫气,
必能为我索玄珠。

晨兴舐鼎尝残药,
夕暝吹灯据槁梧。
乞取刀圭补精髓,
天公岂忍瞎癯儒。

中文译文:
药囊价值连城,重如百车之渠,
你愿意接受贫村老翁赠送的简陋诗文吗?
我失去了喜悦,迎接你的到来,希望能寻得神奇的紫气,
必定能帮我寻找到神秘的玄珠。

清晨起来舔舐锅底残药,
黄昏时吹灭烛灯,靠着老槁的乌巢。
我请求你给我一把锋利的刀,以补充我的精髓,
岂能让天公容忍一个眼睛枯瘦的儒士呢?

诗意和赏析:
这首诗词以药囊、村翁、紫气、玄珠等象征性的意象,表达了诗人的愿望和追求。诗中的药囊象征着珍贵的宝物,作者希望能够得到珍贵的东西,以满足自己的需求和追求。村翁代表着平凡的人们,诗人希望即使是普通的诗文也能被他人接受和珍视。

诗中表达了诗人失去了喜悦的情绪,但他仍然期待着未来的到来,希望能够获得神奇的紫气和神秘的玄珠,这些象征着诗人追求的高尚品质和卓越成就。

诗中的晨兴舐鼎、夕暝吹灯,以及对刀圭的乞求,表达了诗人孜孜不倦追求卓越的精神。他舐舐锅底残药、吹灭烛灯,说明他在日常生活中不断努力,希望通过自身的努力和奋斗来实现理想和追求。

最后两句表达了诗人对天公的期待和希望,他认为天公不会容忍一个眼睛枯瘦的儒士,暗示着诗人对自己的期望和希望能够得到认可和成就。

整首诗以简洁的语言表达了诗人对高尚追求的渴望和努力,表达了他不甘平庸的心态和对卓越境界的追求。诗中的象征意象和对比手法,增强了诗词的艺术感和深度,使人在品读中能感受到诗人的情感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夕暝吹灯据槁梧”全诗拼音读音对照参考

zài zèng yī shǒu
再赠一首

yào náng jià zhòng bǎi chē qú, kěn shòu cūn wēng zhé jiǎn hū.
药囊价重百车渠,肯受村翁折简呼。
shī xǐ yíng jūn zhān zǐ qì, bì néng wéi wǒ suǒ xuán zhū.
失喜迎君瞻紫气,必能为我索玄珠。
chén xīng shì dǐng cháng cán yào, xī míng chuī dēng jù gǎo wú.
晨兴舐鼎尝残药,夕暝吹灯据槁梧。
qǐ qǔ dāo guī bǔ jīng suǐ, tiān gōng qǐ rěn xiā qú rú.
乞取刀圭补精髓,天公岂忍瞎癯儒。

“夕暝吹灯据槁梧”平仄韵脚

拼音:xī míng chuī dēng jù gǎo wú
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夕暝吹灯据槁梧”的相关诗句

“夕暝吹灯据槁梧”的关联诗句

网友评论


* “夕暝吹灯据槁梧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夕暝吹灯据槁梧”出自刘克庄的 《再赠一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。