“放逐谙时态”的意思及全诗出处和翻译赏析

放逐谙时态”出自宋代刘克庄的《送范守仲冶二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fàng zhú ān shí tài,诗句平仄:仄平平平仄。

“放逐谙时态”全诗

《送范守仲冶二首》
放逐谙时态,惟侯意味长。
醴为狂客设,羹许老人尝。
南国留棠舍,西郊闭草堂。
临岐先作恶,未可倚刚肠。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《送范守仲冶二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《送范守仲冶二首》是宋代诗人刘克庄的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
放逐谙时态,惟侯意味长。
醴为狂客设,羹许老人尝。
南国留棠舍,西郊闭草堂。
临岐先作恶,未可倚刚肠。

诗意和赏析:
这首诗词表达了对范守仲冶的送别之情。范守仲冶可能是一个被放逐的官员,他深谙政治变幻的时态,而刘克庄表达了对他的欣赏和敬意。

首先,诗词提到范守仲冶被放逐的境遇,但他的政治智慧却长存。"放逐谙时态"意味着范守仲冶对时局了如指掌,对政治局势有着敏锐的洞察力。

接下来,诗人提到了醴和羹,这是两种美食,象征着对宾主之间的款待。"醴为狂客设,羹许老人尝"表达了刘克庄对范守仲冶的敬意和赞扬,他愿意为范守仲冶准备美食,以示款待之意。

诗词的下半部分描述了范守仲冶离开后的情景。"南国留棠舍,西郊闭草堂"描绘了范守仲冶的故乡,南国的房舍和西郊的草堂。这里可能是指范守仲冶的故乡和他在家乡的安身之处。

最后两句"临岐先作恶,未可倚刚肠"表达了刘克庄对范守仲冶的担忧。"临岐先作恶"表示在离开之际,范守仲冶可能会遭受不公正的待遇或遭遇困难。"未可倚刚肠"则意味着即使范守仲冶性格坚毅,也不能确保顺利渡过困境。

整首诗词通过对范守仲冶放逐命运的描写和对其政治智慧的赞美,表达了刘克庄对范守仲冶的敬佩和送别之情。同时也反映了宋代士人对政治命运的关注和对朋友的忠诚之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“放逐谙时态”全诗拼音读音对照参考

sòng fàn shǒu zhòng yě èr shǒu
送范守仲冶二首

fàng zhú ān shí tài, wéi hóu yì wèi zhǎng.
放逐谙时态,惟侯意味长。
lǐ wèi kuáng kè shè, gēng xǔ lǎo rén cháng.
醴为狂客设,羹许老人尝。
nán guó liú táng shě, xī jiāo bì cǎo táng.
南国留棠舍,西郊闭草堂。
lín qí xiān zuò è, wèi kě yǐ gāng cháng.
临岐先作恶,未可倚刚肠。

“放逐谙时态”平仄韵脚

拼音:fàng zhú ān shí tài
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“放逐谙时态”的相关诗句

“放逐谙时态”的关联诗句

网友评论


* “放逐谙时态”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“放逐谙时态”出自刘克庄的 《送范守仲冶二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。