“死当移冢近骚人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“死当移冢近骚人”全诗
买来晋帖多成赝,吟得唐诗转逼真。
生拟弃家寻剑客,死当移冢近骚人。
秋风烂熳吹双鬓,目送停云欲怆神。
分类: 南浦
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《南浦亭寄所思》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《南浦亭寄所思》是宋代文人刘克庄的一首诗词。这首诗表达了诗人对自身境遇的苦闷和对逝去时光的留恋之情,通过自述的方式表达了他内心深处的思考和感慨。
以下是这首诗的中文译文:
只是从前瘦病身,
官卑活计大清贫。
买来晋帖多成赝,
吟得唐诗转逼真。
生拟弃家寻剑客,
死当移冢近骚人。
秋风烂熳吹双鬓,
目送停云欲怆神。
这首诗表达了诗人对过去的回忆和自己的遭遇的叙述。诗人自述自己年轻时身体瘦弱,官职低微,生活贫困。他购买的晋朝的书法作品很多都是赝品,而他吟咏的唐诗却能够表现得非常真实和生动。
诗人表示曾经有过离家寻找剑客的念头,这可能是指他曾有过追求侠义和英雄主义的想法。而最后他表示,即使死后,也希望能被安葬在靠近那些有着才华的文人之墓旁边,可以与他们为伍。
最后两句诗表达了诗人对秋风吹拂自己白发的感叹,他目送着停滞的云彩,内心充满了无限的伤感和思索。
这首诗词通过对自己生活境遇的描绘,表达了诗人内心的孤独、失落和对过去美好时光的怀念。诗人以自己的亲身经历反映了那个时代文人的普遍困境,同时也表达了对文学艺术的追求和对传统文化的敬仰。整首诗以简明扼要的语言展示了诗人对人生意义和境遇的思考,给人以深沉和悲凉的印象。
“死当移冢近骚人”全诗拼音读音对照参考
nán pǔ tíng jì suǒ sī
南浦亭寄所思
zhǐ shì cóng qián shòu bìng shēn, guān bēi huó jì dà qīng pín.
只是从前瘦病身,官卑活计大清贫。
mǎi lái jìn tiē duō chéng yàn, yín dé táng shī zhuǎn bī zhēn.
买来晋帖多成赝,吟得唐诗转逼真。
shēng nǐ qì jiā xún jiàn kè, sǐ dàng yí zhǒng jìn sāo rén.
生拟弃家寻剑客,死当移冢近骚人。
qiū fēng làn màn chuī shuāng bìn, mù sòng tíng yún yù chuàng shén.
秋风烂熳吹双鬓,目送停云欲怆神。
“死当移冢近骚人”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。