“召来未及拥青绫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“召来未及拥青绫”全诗
粉署冯唐无辈行,镜湖贺老有交承。
吏柂月给幫虚设,客怪冰衔字稍增。
犹胜毫州前管辖,鬒毛秃尽欲归僧。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《居厚弟改提举鸿禧一首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《居厚弟改提举鸿禧一首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
召来未及拥青绫,
麾去何妨拄赤藤。
粉署冯唐无辈行,
镜湖贺老有交承。
吏柂月给幫虚设,
客怪冰衔字稍增。
犹胜毫州前管辖,
鬒毛秃尽欲归僧。
诗意:
这首诗描述了诗人刘克庄在担任提举鸿禧(官职名)期间的心境和感受。他首先提到自己被召来时还没有及时收到赏赐的绸缎,但他并不在意,因为他相信他的功劳会被看到。然后他提到自己即将离去,没有必要担心离别时的礼仪,因为他会用拄着赤藤杖的姿态离开,意味着他对权势的不畏惧。接下来,他提到在任职期间,他的行为举止不亚于冯唐(指冯京,北宋名相),表达了自己的能力和才华。他还提到了镜湖(湖北省荆州市境内的湖泊),表示自己得到了老人的祝福和支持。在他的任职期间,他的办公室给了月份的官员虚设的职位,客人对此感到惊讶,认为他的权力不断增长。最后,他坦言自己在管理毫州(指某地)之前的官职中取得了成功,但现在他的头发已经全都脱落,渴望过上隐居的僧侣生活。
赏析:
这首诗是刘克庄描写自己官场经历和内心感受的作品。通过描述自己在提举鸿禧期间的境况,他展现了对权势的淡漠和超然态度。他并不在乎收到赏赐的时机,相信自己的才能会被认可。他用拄赤藤杖的形象来表达自己离别时的坚定和不畏权贵的姿态,显示了他对权力的独立和自主性。他提到了冯唐和镜湖,表明自己在官场上受到了老人的支持和赞许,显示了他在职位上的能力和影响力。最后,他坦然面对自己头发的脱落,表达了对官场生活的厌倦和对隐居生活的向往。
整体上,这首诗词展现了刘克庄对权力的淡漠态度和对隐居生活的向往,同时也揭示了官场中的虚幻和荣誉的空虚。通过对自身经历的描写,他表达了对真正自在和追求内心平静的向往。
“召来未及拥青绫”全诗拼音读音对照参考
jū hòu dì gǎi tí jǔ hóng xǐ yī shǒu
居厚弟改提举鸿禧一首
zhào lái wèi jí yōng qīng líng, huī qù hé fáng zhǔ chì téng.
召来未及拥青绫,麾去何妨拄赤藤。
fěn shǔ féng táng wú bèi xíng, jìng hú hè lǎo yǒu jiāo chéng.
粉署冯唐无辈行,镜湖贺老有交承。
lì yí yuè gěi bāng xū shè, kè guài bīng xián zì shāo zēng.
吏柂月给幫虚设,客怪冰衔字稍增。
yóu shèng háo zhōu qián guǎn xiá, zhěn máo tū jǐn yù guī sēng.
犹胜毫州前管辖,鬒毛秃尽欲归僧。
“召来未及拥青绫”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。