“稚子不知新社友”的意思及全诗出处和翻译赏析

稚子不知新社友”出自宋代刘克庄的《伯东留诗别余次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhì zǐ bù zhī xīn shè yǒu,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“稚子不知新社友”全诗

《伯东留诗别余次韵》
残生恰似道傍樗,匠斧樵柯免剪除。
撚我几须安个字,见君一面胜千书。
贫家仅有难为黍,贵安相过翠织裾。
稚子不知新社友,却询座上者谁欤。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《伯东留诗别余次韵》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《伯东留诗别余次韵》是宋代刘克庄创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
残生恰似道傍樗,
匠斧樵柯免剪除。
撚我几须安个字,
见君一面胜千书。
贫家仅有难为黍,
贵安相过翠织裾。
稚子不知新社友,
却询座上者谁欤。

诗意:
这首诗词表达了作者与友人分别的情感。诗中通过比喻和自然景物的描绘,展示了作者深深的依依不舍之情。作者以樗树(类似樟木)来比喻自己,表示自己虽然残破不堪,却像道旁的樗树一样,被伐木工人所放过,保留了一些生机。作者感慨于自己只能用几根须发来安慰友人,但与友人相见一面胜过读千卷书。诗中还提到作者贫穷,只有一些难以为生的黍米,而友人却穿着华美的翠织裙子。最后两句提到作者的孩子不知道新的社交伙伴是谁,却询问坐在一起的人是谁。

赏析:
这首诗词以简洁凝练的语言表达了作者内心的情感。通过自然景物的描绘和比喻手法,诗中展示了作者内心的苦闷和无奈。作者用自己残破的形象来比喻自己的境况,以此突显自己的贫穷和无助。诗中的对比和比喻使得情感更加深刻。作者在别离之际表达了自己的思念之情,认为能与友人相见一面胜过读千卷书,表达了对友人的深深依恋和珍惜之情。最后两句则展现了作者在社交圈中的孤立和无知,通过对孩子的询问,突出了作者的孤独和无助感。

总体而言,这首诗词通过简练的词句和比喻手法,表达了作者内心的情感和境况,展示了对友人的眷恋和对社交圈的无奈。同时,诗中蕴含着对真情的珍视和对生活的反思,给读者留下深刻而丰富的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“稚子不知新社友”全诗拼音读音对照参考

bó dōng liú shī bié yú cì yùn
伯东留诗别余次韵

cán shēng qià sì dào bàng chū, jiàng fǔ qiáo kē miǎn jiǎn chú.
残生恰似道傍樗,匠斧樵柯免剪除。
niǎn wǒ jǐ xū ān gè zì, jiàn jūn yī miàn shèng qiān shū.
撚我几须安个字,见君一面胜千书。
pín jiā jǐn yǒu nán wéi shǔ, guì ān xiāng guò cuì zhī jū.
贫家仅有难为黍,贵安相过翠织裾。
zhì zǐ bù zhī xīn shè yǒu, què xún zuò shàng zhě shuí yú.
稚子不知新社友,却询座上者谁欤。

“稚子不知新社友”平仄韵脚

拼音:zhì zǐ bù zhī xīn shè yǒu
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“稚子不知新社友”的相关诗句

“稚子不知新社友”的关联诗句

网友评论


* “稚子不知新社友”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“稚子不知新社友”出自刘克庄的 《伯东留诗别余次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。