“弟忆雪中联汝句”的意思及全诗出处和翻译赏析

弟忆雪中联汝句”出自宋代刘克庄的《哀仲妹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dì yì xuě zhōng lián rǔ jù,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“弟忆雪中联汝句”全诗

《哀仲妹》
壶范班班在里闾,始知列女传非虚。
室无遗桂空花妄,溪有新茔宰树疏。
弟忆雪中联汝句,兄行雷岸寄家书。
自怜戴白龙钟叟,犹向原头驾素车。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《哀仲妹》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《哀仲妹》是一首宋代诗词,作者刘克庄。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

壶范班班在里闾,
始知列女传非虚。
室无遗桂空花妄,
溪有新茔宰树疏。

弟忆雪中联汝句,
兄行雷岸寄家书。
自怜戴白龙钟叟,
犹向原头驾素车。

中文译文:
壶范班班在乡村里,
才知道列女的传说并非虚构。
室中没有遗落的桂花,只有虚无的花朵,
溪边有新的坟茔,宰树稀疏。

弟弟记得在雪中连写给你的诗句,
哥哥在雷岸行驶时寄来家书。
自己可怜地戴着白发的老人,
仍然驾着素车向原野出发。

诗意和赏析:
这首诗以哀仲妹为题,表达了兄弟之间的情感和家国之托。诗中通过对壶范班班(指古代传说中的贤女士范蠡)和列女传说的提及,抒发了对古代美好传统的向往和怀念之情。

诗的开篇,壶范班班在乡村里,让作者认识到列女传说并非虚构。这里壶范班班的形象象征着古代贤良女子的品质和美德,作者通过这一形象的提及,表达了对古代女性的赞美和敬仰。

接着,诗中描述了作者所处的环境。室中没有桂花的香气,只有虚无的花朵,溪边有新的坟茔,宰树稀疏。这里通过对环境的描绘,表达了作者内心的孤寂和愁绪。室中没有了桂花的香气,暗示着家国的衰落和寂寞,新的坟茔和稀疏的宰树则暗示了亲人的离去和世事的变迁,给人以凄凉之感。

接下来,诗中提到了弟弟雪中连写给兄长的诗句,以及兄长在雷岸行驶时寄来的家书。这里表达了兄弟之间的深厚感情和相互怀念之情,也暗含了对家国和亲人的思念和牵挂。

最后两句表达了作者自怜的心情和对老年生活的遗憾。作者自称“戴白龙钟叟”,形象地描绘了自己年迈的样子,但仍然驾着素车向原野出发,表达了对自由和追求的坚持。

总的来说,这首诗通过对壶范班班和列女传说的提及,以及对兄弟情感和家国之思的表达,抒发了作者对古代美好传统的向往和思念之情,同时也表达了对现实生活的愁绪和对自由追求的坚持。这首诗以简洁的语言,表达了深沉的思考和情感,给人以思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“弟忆雪中联汝句”全诗拼音读音对照参考

āi zhòng mèi
哀仲妹

hú fàn bān bān zài lǐ lǘ, shǐ zhī liè nǚ zhuàn fēi xū.
壶范班班在里闾,始知列女传非虚。
shì wú yí guì kōng huā wàng, xī yǒu xīn yíng zǎi shù shū.
室无遗桂空花妄,溪有新茔宰树疏。
dì yì xuě zhōng lián rǔ jù, xiōng xíng léi àn jì jiā shū.
弟忆雪中联汝句,兄行雷岸寄家书。
zì lián dài bái lóng zhōng sǒu, yóu xiàng yuán tóu jià sù chē.
自怜戴白龙钟叟,犹向原头驾素车。

“弟忆雪中联汝句”平仄韵脚

拼音:dì yì xuě zhōng lián rǔ jù
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“弟忆雪中联汝句”的相关诗句

“弟忆雪中联汝句”的关联诗句

网友评论


* “弟忆雪中联汝句”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“弟忆雪中联汝句”出自刘克庄的 《哀仲妹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。