“晨坐黄堂夕未归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晨坐黄堂夕未归”全诗
颇知韦守临苏郡,不省山公到习池。
烧尾且陪攀桂集,遨头别有探梅期。
自惭属和悭才思,尤甚春船上水时。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《重次林守韵并阑臞轩二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《重次林守韵并阑臞轩二首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
晨坐黄堂夕未归,
偶然闭阁句尤奇。
颇知韦守临苏郡,
不省山公到习池。
烧尾且陪攀桂集,
遨头别有探梅期。
自惭属和悭才思,
尤甚春船上水时。
译文:
早晨坐在黄堂,傍晚还未归,
偶然关闭书斋,写出了难得的佳句。
多少人知道韦守临在苏州任官,
却不知山公到习池。
暂时陪着烧尾花团聚,
又另有一段与梅花相约的时光。
我自愧于属和的贫乏才思,
尤其在春船上游水时更甚。
诗意:
这首诗词描绘了作者刘克庄的生活情景和内心感受。他在黄堂早晨坐下,傍晚却还未归家,暗示他的忙碌和勤奋。他偶然闭阁,闭门写作,意外地创作出了一些出色的句子,显示出他的才华。他知道韦守临在苏州做官,但却不知道山公到习池,暗示他对一些事情的了解有所欠缺。
在诗的后半部分,作者表达了自己的心情。他陪伴着烧尾花的聚会,享受着桂花的芬芳,又有另外一段时间去欣赏梅花。他自愧于自己才思的贫乏,特别是当他在春船上游水时,感到更加不足。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展示了作者的生活状态和内心感受。作者用清晨坐在黄堂、傍晚还未归家的情景,传达了他的勤奋和忙碌。他在偶然的闭阁时创作出了佳句,表现出他的才华和灵感。通过描述作者对韦守临和山公的了解不足,诗中呈现了作者对自身知识面的自省和不足之感。
诗的后半部分,描绘了作者享受烧尾花和桂花的时刻,以及他欣赏梅花的期待。作者自愧于自己的才思不足,尤其是在春船上游水时更加感到不足。整首诗词以简练的语言展示了作者的生活琐事和内心情感,通过对细节的描绘表达了作者的自省和对自身才华的不满。
“晨坐黄堂夕未归”全诗拼音读音对照参考
zhòng cì lín shǒu yùn bìng lán qú xuān èr shǒu
重次林守韵并阑臞轩二首
chén zuò huáng táng xī wèi guī, ǒu rán bì gé jù yóu qí.
晨坐黄堂夕未归,偶然闭阁句尤奇。
pō zhī wéi shǒu lín sū jùn, bù xǐng shān gōng dào xí chí.
颇知韦守临苏郡,不省山公到习池。
shāo wěi qiě péi pān guì jí, áo tóu bié yǒu tàn méi qī.
烧尾且陪攀桂集,遨头别有探梅期。
zì cán shǔ hé qiān cái sī, yóu shén chūn chuán shàng shuǐ shí.
自惭属和悭才思,尤甚春船上水时。
“晨坐黄堂夕未归”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。