“极目孤城绝捄兵”的意思及全诗出处和翻译赏析

极目孤城绝捄兵”出自宋代刘克庄的《闻何立可李茂钦讣二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jí mù gū chéng jué jiù bīng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“极目孤城绝捄兵”全诗

《闻何立可李茂钦讣二首》
初闻边报暗吞声,想见登谯与虏争。
世俗今犹疑许远,君王元未识真卿。
伤心百口同临穴,极目孤城绝捄兵
多少虎臣提将印,谁知战死是书生。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《闻何立可李茂钦讣二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《闻何立可李茂钦讣二首》是刘克庄创作的一首诗词,这首诗词描述了刘克庄对两位将领何立可和李茂钦的哀悼之情,并借此表达了对战争的痛苦和对世俗的失望。

诗词的中文译文如下:
初闻边报暗吞声,想见登谯与虏争。
世俗今犹疑许远,君王元未识真卿。
伤心百口同临穴,极目孤城绝捄兵。
多少虎臣提将印,谁知战死是书生。

诗意和赏析:
这首诗词以边报传来的消息作为开篇,暗示了战争的残酷和悲伤。作者思念着那些战斗在边疆的将领,想象着他们与敌人激烈争斗的场景。

接下来的两句表达了作者对世俗观念的失望。尽管时至今日,世人对战争仍然犹豫不决,对边疆将领的辛勤付出缺乏理解。即使君王也未能真正认识到这些将领的价值和才华。

下半部分的四句表达了作者对逝去将领的悲痛之情。伤心的百姓们齐聚在墓穴前,凝视着孤独的城池,再也看不到战士们的身影。许多勇猛的将领曾经提过将印,但谁能想到他们最终会战死沙场,他们的身份原本是文士。

整首诗词以悲痛和哀悼为主题,揭示了作者对战争的厌恶和对将领们牺牲的深深怀念。它也反映了作者对世俗观念的批判,认为世人对战争和英雄的认知存在偏差,没有真正理解和珍视那些为国家和民族奉献的英雄们。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“极目孤城绝捄兵”全诗拼音读音对照参考

wén hé lì kě lǐ mào qīn fù èr shǒu
闻何立可李茂钦讣二首

chū wén biān bào àn tūn shēng, xiǎng jiàn dēng qiáo yǔ lǔ zhēng.
初闻边报暗吞声,想见登谯与虏争。
shì sú jīn yóu yí xǔ yuǎn, jūn wáng yuán wèi shí zhēn qīng.
世俗今犹疑许远,君王元未识真卿。
shāng xīn bǎi kǒu tóng lín xué, jí mù gū chéng jué jiù bīng.
伤心百口同临穴,极目孤城绝捄兵。
duō shǎo hǔ chén tí jiāng yìn, shéi zhī zhàn sǐ shì shū shēng.
多少虎臣提将印,谁知战死是书生。

“极目孤城绝捄兵”平仄韵脚

拼音:jí mù gū chéng jué jiù bīng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“极目孤城绝捄兵”的相关诗句

“极目孤城绝捄兵”的关联诗句

网友评论


* “极目孤城绝捄兵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“极目孤城绝捄兵”出自刘克庄的 《闻何立可李茂钦讣二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。