“向人似欲诉离愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

向人似欲诉离愁”出自宋代刘克庄的《道傍梅花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiàng rén shì yù sù lí chóu,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“向人似欲诉离愁”全诗

《道傍梅花》
风吹千片点征裘,犹记相逢在岭头。
岁晚建州城外见,向人似欲诉离愁

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《道傍梅花》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《道傍梅花》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风吹千片点征裘,
犹记相逢在岭头。
岁晚建州城外见,
向人似欲诉离愁。

诗意:
这首诗描绘了一个离别的场景。诗人回忆起和某人在山岭上相遇的情景,当时风吹着他们的衣袍,千片雪花纷飞。岁末时节,他在建州城外再次看到了梅花,似乎向人传达着他内心的离愁之情。

赏析:
《道傍梅花》以简洁凝练的形式表达了离愁别绪。诗人通过描绘风雪和梅花来表达内心的情感。诗中的"风吹千片点征裘"一句给人以风雪交加的寒冷感,形象地描绘出他们的相逢场景。"犹记相逢在岭头"一句表达了诗人对过去相逢的回忆,显示出深深的思念之情。"岁晚建州城外见"一句则显示了时间的流逝,岁末的寒冷季节,诗人再次看到梅花,勾起了他内心的离愁之情。最后一句"向人似欲诉离愁"暗示了诗人内心的情感倾诉和无尽的离愁之意。

这首诗以简洁明了的语言,通过自然景物的描绘,展现了人与人之间的离别之情。通过风雪和梅花的意象,诗人巧妙地表达了自己内心的孤独和离愁,使读者在阅读中感受到了离别的心情。整首诗情感真挚,给人以深深的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“向人似欲诉离愁”全诗拼音读音对照参考

dào bàng méi huā
道傍梅花

fēng chuī qiān piàn diǎn zhēng qiú, yóu jì xiāng féng zài lǐng tóu.
风吹千片点征裘,犹记相逢在岭头。
suì wǎn jiàn zhōu chéng wài jiàn, xiàng rén shì yù sù lí chóu.
岁晚建州城外见,向人似欲诉离愁。

“向人似欲诉离愁”平仄韵脚

拼音:xiàng rén shì yù sù lí chóu
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“向人似欲诉离愁”的相关诗句

“向人似欲诉离愁”的关联诗句

网友评论


* “向人似欲诉离愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“向人似欲诉离愁”出自刘克庄的 《道傍梅花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。