“渠久作飞仙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“渠久作飞仙”出自宋代刘克庄的《纪游十首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:qú jiǔ zuò fēi xiān,诗句平仄:平仄仄平平。
“渠久作飞仙”全诗
《纪游十首》
二客如龙虎,同登蟹井颠。
吾今成聱叟,渠久作飞仙。
吾今成聱叟,渠久作飞仙。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《纪游十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《纪游十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词,以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
二客如龙虎,同登蟹井颠。
吾今成聱叟,渠久作飞仙。
诗意:
这首诗词描述了两位客人像龙和虎一样威猛,一同登上蟹井山巅。诗人自称已经成为一个白发苍苍的老者,而这位友人却长久以来一直是飞仙般的存在。
赏析:
这首诗词以朴实的语言展现了诗人与友人的情谊和彼此的成长。诗中的"二客如龙虎"形象生动地表达了两位客人的雄壮和威严,仿佛龙和虎的气势。"同登蟹井颠"则描绘了两人一同攀登蟹井山巅,象征着他们共同追求卓越和胜利的过程。
诗人自称"吾今成聱叟",表达了他已经年老的状态,"聱叟"意指白发苍苍的老人。而诗中的友人"渠久作飞仙",则暗示他一直都是飞仙一般的存在,可能是指他在各个方面都有出色的表现和成就。
整首诗以简练的句子勾勒出两位主人公的形象和他们之间的对比,展示了友情和成长的主题。诗中的"龙虎"和"飞仙"等意象使得诗词充满了力量感和想象力,给人一种豪迈和壮丽的感觉。通过对人生旅程中的友情和成长的描绘,这首诗词向读者传递了积极向上的情感和哲理。
“渠久作飞仙”全诗拼音读音对照参考
jì yóu shí shǒu
纪游十首
èr kè rú lóng hǔ, tóng dēng xiè jǐng diān.
二客如龙虎,同登蟹井颠。
wú jīn chéng áo sǒu, qú jiǔ zuò fēi xiān.
吾今成聱叟,渠久作飞仙。
“渠久作飞仙”平仄韵脚
拼音:qú jiǔ zuò fēi xiān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“渠久作飞仙”的相关诗句
“渠久作飞仙”的关联诗句
网友评论
* “渠久作飞仙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渠久作飞仙”出自刘克庄的 《纪游十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。