“血衣尚在久乘边”的意思及全诗出处和翻译赏析

血衣尚在久乘边”出自宋代刘克庄的《挽赵卿无垢二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xuè yī shàng zài jiǔ chéng biān,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“血衣尚在久乘边”全诗

《挽赵卿无垢二首》
血衣尚在久乘边,入手功名费十年。
圯上一编非鬼授,晋阳三版以人全。
共祠石室思方切,不画云台命使然。
玉树堂堂如昨日,安知冠剑隔重泉。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《挽赵卿无垢二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《挽赵卿无垢二首》是刘克庄创作的一首诗词,下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
血衣尚在久乘边,
入手功名费十年。
圯上一编非鬼授,
晋阳三版以人全。
共祠石室思方切,
不画云台命使然。
玉树堂堂如昨日,
安知冠剑隔重泉。

诗意和赏析:
这首诗词是刘克庄以挽词的形式为赵卿表达哀思之情。赵卿是刘克庄的友人,他曾经在边疆征战,历经血与火的考验,为了功名进取,付出了十年的努力。诗中的“血衣”指的是战场上染满了鲜血的战袍,“久乘边”表示长期在边境征战。

诗的第二句表达了赵卿为了功名付出了十年的艰辛努力。他经历了无数的边疆战斗,经过多年的奋斗才得到一点点的成就。

第三句描述了赵卿所写的一篇篇文章,不是鬼神所赐,而是通过自己的勤奋和努力而达到的。这反映了作者对赵卿的赞赏和敬佩。

第四句讲述了赵卿的文章在晋阳广为流传,通过三次版本的修订,最终成为了优秀的作品。这里的“晋阳”是指当时的文学中心,说明赵卿的文章受到了广泛的认可和传播。

第五句表达了作者和赵卿共同祭祀的场景。作者在石室中思念赵卿,感受到了他的恩情和思念之情。

第六句说赵卿的文章没有描绘云台之景,却能表现出云台之命运的真实。这里的“云台”指的是权势和荣华富贵的象征。

最后两句表达了作者对赵卿的怀念之情。玉树堂堂指的是赵卿高贵的形象,如同昨天一样鲜活。而“冠剑隔重泉”意味着作者与赵卿隔离在不同的世界,无法相见。

整首诗通过对赵卿的事迹和才华的赞美,表达了作者对友人的敬佩和思念之情。诗中运用了对战争、功名和文学创作的描写,展示了宋代文人士人生的奋斗和命运的无常。同时,通过对友人的挽词,表达了作者对友情和时光流转的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“血衣尚在久乘边”全诗拼音读音对照参考

wǎn zhào qīng wú gòu èr shǒu
挽赵卿无垢二首

xuè yī shàng zài jiǔ chéng biān, rù shǒu gōng míng fèi shí nián.
血衣尚在久乘边,入手功名费十年。
yí shàng yī biān fēi guǐ shòu, jìn yáng sān bǎn yǐ rén quán.
圯上一编非鬼授,晋阳三版以人全。
gòng cí shí shì sī fāng qiè, bù huà yún tái mìng shǐ rán.
共祠石室思方切,不画云台命使然。
yù shù táng táng rú zuó rì, ān zhī guān jiàn gé zhòng quán.
玉树堂堂如昨日,安知冠剑隔重泉。

“血衣尚在久乘边”平仄韵脚

拼音:xuè yī shàng zài jiǔ chéng biān
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“血衣尚在久乘边”的相关诗句

“血衣尚在久乘边”的关联诗句

网友评论


* “血衣尚在久乘边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“血衣尚在久乘边”出自刘克庄的 《挽赵卿无垢二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。