“空撚霜髭赋八哀”的意思及全诗出处和翻译赏析

空撚霜髭赋八哀”出自宋代刘克庄的《挽翁仲山常卿二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kōng niǎn shuāng zī fù bā āi,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“空撚霜髭赋八哀”全诗

《挽翁仲山常卿二首》
昔驾輶轩忝外台,爱文学掾有高才。
曾留太白论文去,亦辱奇章贽卷来。
玉树枝成终古诀,紫薇花对别人开。
时危国蹙英贤夭,空撚霜髭赋八哀

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《挽翁仲山常卿二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《挽翁仲山常卿二首》是宋代刘克庄的一首诗词。这首诗描写了作者对逝去的翁仲山常卿感到痛惜和惋惜之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昔驾车辇,荣任外台,爱文学的官员有着卓越的才华。曾经和太白留下文字讨论,也曾经荣幸地献上了自己的杰作。就像玉树枝枯成为了古老的秘诀,紫薇花开却是为了别人。在国家危机的时候,英贤们英年早逝,只能空悲地写下了八哀的诗篇。

诗意:
这首诗以自己对逝去的翁仲山常卿的怀念之情为主题,表达了作者对他们的赞颂和痛惜之情。诗中通过描述自己在官场上的经历和文学才华,与太白的交流,以及自己的杰作被赞赏和贡献给他人的遭遇,表达了作者对逝去友人才华横溢、英年早逝的遗憾和悲伤。整首诗揭示了时局动荡,英贤凋零的社会背景,以及作者对这些不幸命运的感慨与担忧。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,表达了作者对逝去友人的怀念和对社会动荡的忧虑之情。诗中的"驾车辇"和"荣任外台"暗示了作者曾经在官场上的显赫地位和荣誉。"爱文学的官员有着卓越的才华"表达了作者对文学才华的推崇和赞赏。"玉树枝成终古诀,紫薇花对别人开"意味着作者的才华和杰作被人所珍爱和传颂,而自己却只能空悲地写下八哀,映照出时代的不公和社会的浮躁。

整首诗抒发了作者对友人逝去的痛惜之情,同时也反映了时代的动荡和社会的不公,以及作者对此的忧虑之情。通过对过去的怀念和对现实的反思,诗中流露出一种深沉的哀愁与思考,给人以深深的触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空撚霜髭赋八哀”全诗拼音读音对照参考

wǎn wēng zhòng shān cháng qīng èr shǒu
挽翁仲山常卿二首

xī jià yóu xuān tiǎn wài tái, ài wén xué yuàn yǒu gāo cái.
昔驾輶轩忝外台,爱文学掾有高才。
céng liú tài bái lùn wén qù, yì rǔ qí zhāng zhì juǎn lái.
曾留太白论文去,亦辱奇章贽卷来。
yù shù zhī chéng zhōng gǔ jué, zǐ wēi huā duì bié rén kāi.
玉树枝成终古诀,紫薇花对别人开。
shí wēi guó cù yīng xián yāo, kōng niǎn shuāng zī fù bā āi.
时危国蹙英贤夭,空撚霜髭赋八哀。

“空撚霜髭赋八哀”平仄韵脚

拼音:kōng niǎn shuāng zī fù bā āi
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空撚霜髭赋八哀”的相关诗句

“空撚霜髭赋八哀”的关联诗句

网友评论


* “空撚霜髭赋八哀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空撚霜髭赋八哀”出自刘克庄的 《挽翁仲山常卿二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。