“书裙曾累逐客”的意思及全诗出处和翻译赏析

书裙曾累逐客”出自宋代刘克庄的《六立二首答陈天骥长短句》, 诗句共6个字,诗句拼音为:shū qún céng lèi zhú kè,诗句平仄:平平平仄平仄。

“书裙曾累逐客”全诗

《六立二首答陈天骥长短句》
书裙曾累逐客,坠钗能谤酔翁。
宁作经学博士,勿为曲子相公。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《六立二首答陈天骥长短句》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《六立二首答陈天骥长短句》是宋代诗人刘克庄所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
书裙曾累逐客,
坠钗能谤酔翁。
宁作经学博士,
勿为曲子相公。

诗意:
这首诗词是刘克庄的回答陈天骥的长短句而作。诗人以简练而质朴的语言表达了自己的心情。诗中通过描绘书裙累赘逐客和坠钗能够诋毁酒醉的老人的形象,表达了诗人对于世俗功名和权势的淡然态度。诗人表示宁愿从事经学,成为博士,也不愿成为被曲子迷惑的官员。

赏析:
这首诗词以简洁的文字展现了作者对于官场和世俗追求的冷峻态度,表达了他对于清廉自守、追求真理的向往。诗中的"书裙"和"坠钗"都是隐喻,代表了世俗的束缚和迷惑,而"逐客"和"谤酔翁"则是对于功名利禄和享乐生活的讽刺。诗人表达了宁愿从事学问,追求真理的决心,将个人的追求置于名利之上。通过这种态度,诗人呼吁人们不要被功名利禄所迷惑,而是应该追求真理和道义。

整首诗词以简练的句式和清晰的意境展现了作者的思想和情感。刘克庄以简约的文字表达了对世俗追求的冷漠态度,同时表达了对于学问和真理的追求和珍视。这首诗词在宋代诗词中被认为是一首具有深刻哲理的作品,它表达了诗人对于内心自由和追求真理的坚持,对于世俗欲望和虚荣的批判。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“书裙曾累逐客”全诗拼音读音对照参考

liù lì èr shǒu dá chén tiān jì cháng duǎn jù
六立二首答陈天骥长短句

shū qún céng lèi zhú kè, zhuì chāi néng bàng zuì wēng.
书裙曾累逐客,坠钗能谤酔翁。
níng zuò jīng xué bó shì, wù wèi qǔ zi xiàng gōng.
宁作经学博士,勿为曲子相公。

“书裙曾累逐客”平仄韵脚

拼音:shū qún céng lèi zhú kè
平仄:平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“书裙曾累逐客”的相关诗句

“书裙曾累逐客”的关联诗句

网友评论


* “书裙曾累逐客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“书裙曾累逐客”出自刘克庄的 《六立二首答陈天骥长短句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。