“溪山寂寂然”的意思及全诗出处和翻译赏析
“溪山寂寂然”全诗
龙舟闲似我,阁起向沙边。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《端午五言三首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《端午五言三首》是刘克庄创作的一首诗词,描绘了一个端午节的景象。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
士女匆匆散,溪山寂寂然。
龙舟闲似我,阁起向沙边。
诗意:
这首诗描绘了一个端午节的景象。士女们匆匆忙忙地散去,溪山静谧寂静。诗人观察到龙舟空闲无事,映射出自己的闲散心境,然后他起身朝着沙边的阁楼走去。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了端午节的氛围和诗人的内心感受。整首诗以对比的手法展现了士女们匆匆散去和溪山的寂静,形成了鲜明的对比。士女们匆忙离去,暗示着他们有着各自的事务要忙碌,而溪山的寂静则增添了节日的宁静氛围。
诗中的"龙舟闲似我"表达了诗人的闲散心境,他观察到龙舟无人使用,暗示着自己的休闲闲散。这种对比进一步凸显了诗人与繁忙世俗的脱离,体现了他对自然与宁静的向往。
最后一句"阁起向沙边"揭示了诗人的行动,他起身向沙边的阁楼走去。这句诗意味深长,可以理解为诗人追求内心的宁静与自由,不受外界繁杂的影响,走向自己向往的地方。
整首诗通过对景物的描绘,抒发了诗人对宁静、自由的向往,以及对人们繁忙生活的反思。这种对比和自由追求的精神,使这首诗具有深远的意义,引发人们对内心平静与自由的思考。
“溪山寂寂然”全诗拼音读音对照参考
duān wǔ wǔ yán sān shǒu
端午五言三首
shì nǚ cōng cōng sàn, xī shān jì jì rán.
士女匆匆散,溪山寂寂然。
lóng zhōu xián shì wǒ, gé qǐ xiàng shā biān.
龙舟闲似我,阁起向沙边。
“溪山寂寂然”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。