“今朝失国人”的意思及全诗出处和翻译赏析

今朝失国人”出自宋代刘克庄的《离郡五绝》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīn zhāo shī guó rén,诗句平仄:平平平平平。

“今朝失国人”全诗

《离郡五绝》
昨日专城守,今朝失国人
乾坤如许大,无地着孤臣。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《离郡五绝》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《离郡五绝》是宋代诗人刘克庄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昨日专城守,
今朝失国人。
乾坤如许大,
无地着孤臣。

诗意:
这首诗词表达了诗人对失去国家的苦楚和无奈之情。诗人在昨日还专心守护着自己的城池,但今天却成了失去国家的流亡之人。他感叹世界的广阔无边,而自己却无处立足,成为了孤独的臣子。

赏析:
《离郡五绝》以简练的语言描绘了诗人的心境,通过对时间和空间的对比,展示了诗人由专城守卫者到失去国家身份的转变。诗人通过使用“昨日”和“今朝”这两个时间点,突显了自己从昨天的荣耀和责任感到今天的无依无靠和无奈。他的所处之地被乾坤所包围,表达了自己身处世界之大而自己却无所依托的孤独感。最后一句“无地着孤臣”表达了诗人无法找到立足之地,成为了孤独无助的臣子。

整首诗词意境深远,以简洁的语言表达了诗人的心情。通过对时空的对比和抒发个人遭遇,诗人传递了对国家的忧虑和对自身命运的无奈。这首诗词在表达个人情感的同时,也体现了宋代诗人普遍面对战乱和流亡的心境,具有一定的时代背景和社会意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今朝失国人”全诗拼音读音对照参考

lí jùn wǔ jué
离郡五绝

zuó rì zhuān chéng shǒu, jīn zhāo shī guó rén.
昨日专城守,今朝失国人。
qián kūn rú xǔ dà, wú dì zhe gū chén.
乾坤如许大,无地着孤臣。

“今朝失国人”平仄韵脚

拼音:jīn zhāo shī guó rén
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今朝失国人”的相关诗句

“今朝失国人”的关联诗句

网友评论


* “今朝失国人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今朝失国人”出自刘克庄的 《离郡五绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。