“今朝失国人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今朝失国人”出自宋代刘克庄的《离郡五绝》,
诗句共5个字,诗句拼音为:jīn zhāo shī guó rén,诗句平仄:平平平平平。
“今朝失国人”全诗
《离郡五绝》
昨日专城守,今朝失国人。
乾坤如许大,无地着孤臣。
乾坤如许大,无地着孤臣。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《离郡五绝》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《离郡五绝》是宋代诗人刘克庄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
昨日专城守,
今朝失国人。
乾坤如许大,
无地着孤臣。
诗意:
这首诗词表达了诗人对失去国家的苦楚和无奈之情。诗人在昨日还专心守护着自己的城池,但今天却成了失去国家的流亡之人。他感叹世界的广阔无边,而自己却无处立足,成为了孤独的臣子。
赏析:
《离郡五绝》以简练的语言描绘了诗人的心境,通过对时间和空间的对比,展示了诗人由专城守卫者到失去国家身份的转变。诗人通过使用“昨日”和“今朝”这两个时间点,突显了自己从昨天的荣耀和责任感到今天的无依无靠和无奈。他的所处之地被乾坤所包围,表达了自己身处世界之大而自己却无所依托的孤独感。最后一句“无地着孤臣”表达了诗人无法找到立足之地,成为了孤独无助的臣子。
整首诗词意境深远,以简洁的语言表达了诗人的心情。通过对时空的对比和抒发个人遭遇,诗人传递了对国家的忧虑和对自身命运的无奈。这首诗词在表达个人情感的同时,也体现了宋代诗人普遍面对战乱和流亡的心境,具有一定的时代背景和社会意义。
“今朝失国人”全诗拼音读音对照参考
lí jùn wǔ jué
离郡五绝
zuó rì zhuān chéng shǒu, jīn zhāo shī guó rén.
昨日专城守,今朝失国人。
qián kūn rú xǔ dà, wú dì zhe gū chén.
乾坤如许大,无地着孤臣。
“今朝失国人”平仄韵脚
拼音:jīn zhāo shī guó rén
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“今朝失国人”的相关诗句
“今朝失国人”的关联诗句
网友评论
* “今朝失国人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今朝失国人”出自刘克庄的 《离郡五绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。