“兰纵当门亦不锄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“兰纵当门亦不锄”全诗
柳能樊圃犹须种,兰纵当门亦不锄。
无力改墙姑覆草,多方存井要浇蔬。
区区才志聊如此,谁谓先生广且疏。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《即事四首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《即事四首》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
买得荒郊五亩馀,
旋营花木置琴书。
柳能樊圃犹须种,
兰纵当门亦不锄。
无力改墙姑覆草,
多方存井要浇蔬。
区区才志聊如此,
谁谓先生广且疏。
中文译文:
购得荒僻的郊野五亩余地,
不断修葺花木,摆放琴书。
柳树能够将庭园修整整齐,
兰花在门前也无需耕种。
力量有限,无法改造高墙,只能由野草覆盖,
种植蔬菜需要多方面的准备和水源。
才华志向如此渺小微弱,
有人会说先生的胸怀宽广而漠视。
诗意和赏析:
《即事四首》描绘了作者刘克庄在乡村的生活景象和自己的境遇。诗中以自然景物和农耕活动为背景,表达了作者在逐渐废弃的农田上置办花木、琴书,以及对园艺和音乐的热爱。然而,作者也意识到自己的能力有限,无法进行更大规模的改造,只能任由草木和野草自然生长。他也需要充足的水源来浇灌自己种植的蔬菜。最后,作者以自谦的态度表示自己的才华志向有限,不被人们所重视。
这首诗词通过描绘乡村生活的细节,表达了作者对自然、园艺和音乐的热爱,同时也反映了他对实现更大志向的渺茫和无力感。诗中运用了具体的景物描写和自我感叹,展现了宋代士人的生活状态和他们面临的现实困境。整体而言,这首诗词以简洁明快的语言表达了作者的心情和对生活的思考,给人一种淡泊宁静的感觉。
“兰纵当门亦不锄”全诗拼音读音对照参考
jí shì sì shǒu
即事四首
mǎi dé huāng jiāo wǔ mǔ yú, xuán yíng huā mù zhì qín shū.
买得荒郊五亩馀,旋营花木置琴书。
liǔ néng fán pǔ yóu xū zhǒng, lán zòng dāng mén yì bù chú.
柳能樊圃犹须种,兰纵当门亦不锄。
wú lì gǎi qiáng gū fù cǎo, duō fāng cún jǐng yào jiāo shū.
无力改墙姑覆草,多方存井要浇蔬。
qū qū cái zhì liáo rú cǐ, shuí wèi xiān shēng guǎng qiě shū.
区区才志聊如此,谁谓先生广且疏。
“兰纵当门亦不锄”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。