“去年冬至投僧寺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去年冬至投僧寺”全诗
独夜无人堪晤语,青灯相对结寒花。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《湖南江西道中十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代刘克庄创作的《湖南江西道中十首》中的一首。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
去年冬至投僧寺,
今岁阳生宿店家。
独夜无人堪晤语,
青灯相对结寒花。
诗意:
这首诗词描绘了作者刘克庄在湖南和江西道路旅行中的一段经历。诗人在去年的冬至时期投宿在寺庙,而在今年阳春时节则选择在旅店中过夜。在这寂静的夜晚,他独自一人,没有人可与他交谈。他面对着一盏青灯,与寒冷的花朵相互凝视。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了作者在旅途中的心境和情感体验。首句描述了去年冬至时投宿在僧寺的情景,传达出一种虔诚和寻求宁静的心态。第二句表达了在新的一年阳春时节选择在旅店中过夜的情景,展现了作者对于美好生活和温暖的向往。
接下来的两句"独夜无人堪晤语,青灯相对结寒花"表达了诗人在寂寞的夜晚中的孤独和思绪。他独自一人,没有人可以与他交谈,与一盏青灯对望,寓意着他与自己内心的对话。寒花象征着孤寂和冷清的环境,与诗人的心情相呼应。
整首诗以简洁、抒情的笔触展现了诗人旅途中的心理变化和情感体验,通过对自然景物的描绘和心境的抒发,表达了对于生活的思考和对美好的追求。它同时也传达了一种对孤独的接受和对内心世界的探索,具有一定的哲理意味。
“去年冬至投僧寺”全诗拼音读音对照参考
hú nán jiāng xī dào zhōng shí shǒu
湖南江西道中十首
qù nián dōng zhì tóu sēng sì, jīn suì yáng shēng sù diàn jiā.
去年冬至投僧寺,今岁阳生宿店家。
dú yè wú rén kān wù yǔ, qīng dēng xiāng duì jié hán huā.
独夜无人堪晤语,青灯相对结寒花。
“去年冬至投僧寺”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。