“夕阳陪醉止”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夕阳陪醉止”全诗
为鱼歌德后,舞羽降神时。
文卫瞻如在,精灵信有期。
夕阳陪醉止,塘上鸟咸迟。
分类:
作者简介(严维)
严维(生卒年未详),约唐肃宗至德元年前后(公元七五六年前后)在世。字正文,越州(今绍兴)人。初隐居桐庐,与刘长卿友善。唐玄宗天宝(742—756)中,曾赴京应试,不第。肃宗至德二年,以“词藻宏丽”进士及第。心恋家山,无意仕进,以家贫至老,不能远离,授诸暨尉。时年已四十余。后历秘书郎。代宗大历(766—779)间,严中丞节度河南(严郢为河南尹,维时为河南尉),辟佐幕府。迁余姚令。终右补阙。官终秘书郎。
《陪皇甫大夫谒禹庙》严维 翻译、赏析和诗意
《陪皇甫大夫谒禹庙》是严维的作品。这首诗描绘了诗人陪同皇甫大夫参拜禹庙的情景。整首诗以景物描写为主,以表现出对禹庙庄严神圣氛围的赞美和对历史人物的崇敬之情。
诗中第一句“竹使羞殷荐,松龛拜夏祠”,描述了竹子的角色,传递了禹庙的庄严而神秘的氛围。第二句“为鱼歌德后,舞羽降神时”,指的是以鱼为祭品,象征着尊敬和敬畏。诗中的“鱼歌”指的是鱼儿跃出水面歌唱,而舞羽是指献祭时高举的羽毛。
第三句“文卫瞻如在,精灵信有期”,表达了诗人对文物的尊重和对历史人物的敬仰。这些文物和历史人物被视为具有神秘、灵验的力量。
诗的最后两句“夕阳陪醉止,塘上鸟咸迟”,描述了禹庙的景色,夕阳的余晖照耀下,天色渐暗,塘上的鸟儿也在归巢,观感和气氛更加险峻。
总之,这首诗以具体画面和细节描写展示了禹庙的神圣氛围和历史厚重感,同时表达了对历史人物和文物的敬仰之情。诗意深沉,给人以庄严和崇敬的感觉。
“夕阳陪醉止”全诗拼音读音对照参考
péi huáng fǔ dài fū yè yǔ miào
陪皇甫大夫谒禹庙
zhú shǐ xiū yīn jiàn, sōng kān bài xià cí.
竹使羞殷荐,松龛拜夏祠。
wèi yú gē dé hòu, wǔ yǔ jiàng shén shí.
为鱼歌德后,舞羽降神时。
wén wèi zhān rú zài, jīng líng xìn yǒu qī.
文卫瞻如在,精灵信有期。
xī yáng péi zuì zhǐ, táng shàng niǎo xián chí.
夕阳陪醉止,塘上鸟咸迟。
“夕阳陪醉止”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。