“食于陵粟胜操瓢”的意思及全诗出处和翻译赏析

食于陵粟胜操瓢”出自宋代刘克庄的《三和二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí yú líng sù shèng cāo piáo,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“食于陵粟胜操瓢”全诗

《三和二首》
岂有丝毫补圣朝,去来扰扰费麾招。
不能履屐供群谢,未暇纶巾拥二乔。
着老莱衣侔服冕,食于陵粟胜操瓢
臣之少也犹疏懒,何况头今插素标。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《三和二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《三和二首》是刘克庄的一首宋代诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
岂有丝毫补圣朝,
去来扰扰费麾招。
不能履屐供群谢,
未暇纶巾拥二乔。
着老莱衣侔服冕,
食于陵粟胜操瓢。
臣之少也犹疏懒,
何况头今插素标。

诗意:
这首诗词表达了作者对自身在朝廷中的平庸和无能的懊悔之情。作者自谦地表示,自己无法为圣明的朝廷做出任何贡献,只是来去匆匆地浪费国家的资源。他无法像履行恩情一样履行职责,也没有时间去追求高雅的文学和艺术。相比于身着华丽服饰、享受美食的官员们,作者只能穿着破旧的衣衫,吃着粗粮,用简陋的器皿,感叹自己的平庸和懒散。他认为自己年少时的懒惰和草率,如今更是无法挽回。

赏析:
这首诗词通过对自身的描写,抒发了作者在官场上的失意和自责之情。作者以自己的平庸和无能对比于那些享受权力和荣耀的官员们,显现出对社会现实的不满和对自己所处境遇的无奈。与其他官员相比,作者在身份、地位和享受上都处于劣势,这使得他感到自己的无力和无足轻重。诗中的反讽和自嘲,以及对现实的深刻思考,展示了作者对朝廷官场的痛苦体验和对人生价值的思考。

总体而言,这首诗词以简洁明了的语言,流露出作者内心的痛苦和对自身境遇的无奈。同时,它也反映了宋代时期官场的腐败和社会阶层的不平等。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“食于陵粟胜操瓢”全诗拼音读音对照参考

sān hé èr shǒu
三和二首

qǐ yǒu sī háo bǔ shèng cháo, qù lái rǎo rǎo fèi huī zhāo.
岂有丝毫补圣朝,去来扰扰费麾招。
bù néng lǚ jī gōng qún xiè, wèi xiá guān jīn yōng èr qiáo.
不能履屐供群谢,未暇纶巾拥二乔。
zhe lǎo lái yī móu fú miǎn, shí yú líng sù shèng cāo piáo.
着老莱衣侔服冕,食于陵粟胜操瓢。
chén zhī shǎo yě yóu shū lǎn, hé kuàng tóu jīn chā sù biāo.
臣之少也犹疏懒,何况头今插素标。

“食于陵粟胜操瓢”平仄韵脚

拼音:shí yú líng sù shèng cāo piáo
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“食于陵粟胜操瓢”的相关诗句

“食于陵粟胜操瓢”的关联诗句

网友评论


* “食于陵粟胜操瓢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“食于陵粟胜操瓢”出自刘克庄的 《三和二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。