“堪执酂侯鞭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“堪执酂侯鞭”出自宋代刘克庄的《登城五首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:kān zhí cuó hóu biān,诗句平仄:平平平平平。
“堪执酂侯鞭”全诗
《登城五首》
尉佗故秦吏,堪执酂侯鞭。
箕踞问使者,吾方帝孰贤。
箕踞问使者,吾方帝孰贤。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《登城五首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《登城五首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
登城五首
尉佗故秦吏,
堪执酂侯鞭。
箕踞问使者,
吾方帝孰贤。
诗意:
这是一首描述登城情景的五首诗中的一首。诗人提到了尉佗,他是一位在秦朝任职的官员,可以胜任执掌酂侯鞭的职责。在诗中,诗人以箕踞的姿势迎接使者,并询问使者,谁才是真正的君主,谁更加聪明和英明。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了诗人在城墙上的情景。尉佗是历史上的人物,他在秦朝担任过官职,而酂侯鞭是一种古代的刑具,由此可见诗人对于历史人物和古代文化的了解。诗人以箕踞的姿势迎接使者,箕踞是一种放松的坐姿,显示了诗人在城墙上的从容和自信。诗人通过询问使者,表达了对于君主智慧和才能的关注,同时也探讨了君主与臣民之间的关系。
整首诗以简短的篇幅表达了诗人的思考和疑虑,通过对历史人物和权力的思考,表达了对于君主智慧和能力的期望。这首诗体现了宋代士人对于君主治理能力的关注,也反映了当时社会对于君主贤能的重视。
“堪执酂侯鞭”全诗拼音读音对照参考
dēng chéng wǔ shǒu
登城五首
wèi tuó gù qín lì, kān zhí cuó hóu biān.
尉佗故秦吏,堪执酂侯鞭。
jī jù wèn shǐ zhě, wú fāng dì shú xián.
箕踞问使者,吾方帝孰贤。
“堪执酂侯鞭”平仄韵脚
拼音:kān zhí cuó hóu biān
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“堪执酂侯鞭”的相关诗句
“堪执酂侯鞭”的关联诗句
网友评论
* “堪执酂侯鞭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“堪执酂侯鞭”出自刘克庄的 《登城五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。