“堪执酂侯鞭”的意思及全诗出处和翻译赏析

堪执酂侯鞭”出自宋代刘克庄的《登城五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kān zhí cuó hóu biān,诗句平仄:平平平平平。

“堪执酂侯鞭”全诗

《登城五首》
尉佗故秦吏,堪执酂侯鞭
箕踞问使者,吾方帝孰贤。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《登城五首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《登城五首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
登城五首

尉佗故秦吏,
堪执酂侯鞭。
箕踞问使者,
吾方帝孰贤。

诗意:
这是一首描述登城情景的五首诗中的一首。诗人提到了尉佗,他是一位在秦朝任职的官员,可以胜任执掌酂侯鞭的职责。在诗中,诗人以箕踞的姿势迎接使者,并询问使者,谁才是真正的君主,谁更加聪明和英明。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了诗人在城墙上的情景。尉佗是历史上的人物,他在秦朝担任过官职,而酂侯鞭是一种古代的刑具,由此可见诗人对于历史人物和古代文化的了解。诗人以箕踞的姿势迎接使者,箕踞是一种放松的坐姿,显示了诗人在城墙上的从容和自信。诗人通过询问使者,表达了对于君主智慧和才能的关注,同时也探讨了君主与臣民之间的关系。

整首诗以简短的篇幅表达了诗人的思考和疑虑,通过对历史人物和权力的思考,表达了对于君主智慧和能力的期望。这首诗体现了宋代士人对于君主治理能力的关注,也反映了当时社会对于君主贤能的重视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“堪执酂侯鞭”全诗拼音读音对照参考

dēng chéng wǔ shǒu
登城五首

wèi tuó gù qín lì, kān zhí cuó hóu biān.
尉佗故秦吏,堪执酂侯鞭。
jī jù wèn shǐ zhě, wú fāng dì shú xián.
箕踞问使者,吾方帝孰贤。

“堪执酂侯鞭”平仄韵脚

拼音:kān zhí cuó hóu biān
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“堪执酂侯鞭”的相关诗句

“堪执酂侯鞭”的关联诗句

网友评论


* “堪执酂侯鞭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“堪执酂侯鞭”出自刘克庄的 《登城五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。