“生前浩然弃”的意思及全诗出处和翻译赏析
“生前浩然弃”全诗
生前浩然弃,殁后所忠求。
臣草金允赦,帝临丹凤楼。
追怀稀阔遇,恨不杀身酬。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《大行皇帝挽诗六首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《大行皇帝挽诗六首》是宋代刘克庄创作的一首挽诗,下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
大行皇帝挽诗六首
自忖孤寒士,栖栖到老休。
生前浩然弃,殁后所忠求。
臣草金允赦,帝临丹凤楼。
追怀稀阔遇,恨不杀身酬。
译文:
自我认为是个孤寒的士人,一生茕茕孑立,到老了就休止了。
生前放弃了世俗的名利,殁后只求得到主上的忠诚。
臣子的奏章写道金牌特赦,皇帝亲临赐宴于丹凤楼。
回忆起那难得的相遇,痛恨不能以身殉情报答。
诗意和赏析:
这首诗是刘克庄为了表达对皇帝的忠诚和对自己命运的思考而创作的挽诗。诗中,他自称为"孤寒士",形容自己一生都过着孤独寂寞的生活,渴望得到安宁。他在生前放弃了个人的追求,将忠诚奉献给皇帝。而在死后,他希望自己的忠诚能够被主上所知晓和珍惜。
诗中的"臣草金允赦"表明刘克庄曾写下一份奏章,请求皇帝赐予金牌特赦,以表明自己的忠诚。而"帝临丹凤楼"则是皇帝亲自到丹凤楼赐宴,表示对刘克庄的赏识和尊重。
最后两句表达了刘克庄对逝去时光的怀念和对自己不能以身殉情的懊悔之情。他感叹与皇帝相遇的机缘难得,对不能以生命回报皇帝的深深遗憾。
总的来说,这首诗表达了刘克庄对皇帝的忠诚和对自己命运的思考。他将自己的一生都奉献给了皇帝,但对于不能以生命回报皇帝的深深遗憾和懊悔,流露出一种无法言表的情感。这首诗以简洁明快的语言,表达出了作者内心的挣扎和忠诚的坚定,展现了宋代士人的儒家情怀和对忠诚的追求。
“生前浩然弃”全诗拼音读音对照参考
dà xíng huáng dì wǎn shī liù shǒu
大行皇帝挽诗六首
zì xī gū hán shì, xī xī dào lǎo xiū.
自惜孤寒士,栖栖到老休。
shēng qián hào rán qì, mò hòu suǒ zhōng qiú.
生前浩然弃,殁后所忠求。
chén cǎo jīn yǔn shè, dì lín dān fèng lóu.
臣草金允赦,帝临丹凤楼。
zhuī huái xī kuò yù, hèn bù shā shēn chóu.
追怀稀阔遇,恨不杀身酬。
“生前浩然弃”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。