“寻花公倘来过甫”的意思及全诗出处和翻译赏析

寻花公倘来过甫”出自宋代刘克庄的《又和喜雨四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xún huā gōng tǎng lái guò fǔ,诗句平仄:平平平仄平仄仄。

“寻花公倘来过甫”全诗

《又和喜雨四首》
暮年台笠代羸骖,信步篱东过舍南。
稍喜农家行食麦,径催园户去移酣。
寻花公倘来过甫,置薤吾无可语参。
诸县丰登条教简,醉翁饮少已先酣。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《又和喜雨四首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《又和喜雨四首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

暮年台笠代羸骖,
信步篱东过舍南。
稍喜农家行食麦,
径催园户去移酣。

这首诗词描绘了作者刘克庄晚年的景象。他戴着斗笠,骑着一匹老马,信步走过东边的篱笆,经过自己的住所南边。他稍微高兴地看到农家正在收割麦子,径直催促着园中的佃户去移酣。这里的“移酣”指的是佃户们收工后去享受酒宴。

寻花公倘来过甫,
置薤吾无可语参。
诸县丰登条教简,
醉翁饮少已先酣。

诗词的后半部分,作者表达了对友人寻花公的期待,希望他能来到自己的住所。作者说自己无法言语来表达对友人的期待之情。他提到了各个县城都有丰收的消息,而他已经先醉一杯。

整首诗词以简洁的语言描绘了作者晚年的生活情景。作者通过描述自己戴着斗笠骑马行走,观察农家收割麦子的景象,表达了对农耕生活的喜爱和对友人的期待。诗词中的“移酣”和“醉翁”等词语,展示了作者对酒宴和闲适生活的向往。整体上,这首诗词以淡泊的情感和自然的景物描写,表达了作者晚年的宁静和对友情的思念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寻花公倘来过甫”全诗拼音读音对照参考

yòu hé xǐ yǔ sì shǒu
又和喜雨四首

mù nián tái lì dài léi cān, xìn bù lí dōng guò shě nán.
暮年台笠代羸骖,信步篱东过舍南。
shāo xǐ nóng jiā xíng shí mài, jìng cuī yuán hù qù yí hān.
稍喜农家行食麦,径催园户去移酣。
xún huā gōng tǎng lái guò fǔ, zhì xiè wú wú kě yǔ cān.
寻花公倘来过甫,置薤吾无可语参。
zhū xiàn fēng dēng tiáo jiào jiǎn, zuì wēng yǐn shǎo yǐ xiān hān.
诸县丰登条教简,醉翁饮少已先酣。

“寻花公倘来过甫”平仄韵脚

拼音:xún huā gōng tǎng lái guò fǔ
平仄:平平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寻花公倘来过甫”的相关诗句

“寻花公倘来过甫”的关联诗句

网友评论


* “寻花公倘来过甫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寻花公倘来过甫”出自刘克庄的 《又和喜雨四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。