“于道两相忘”的意思及全诗出处和翻译赏析

于道两相忘”出自宋代刘克庄的《又二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yú dào liǎng xiāng wàng,诗句平仄:平仄仄平仄。

“于道两相忘”全诗

《又二首》
诸子皆蠡管,惟聃说大方。
其隅四无有,于道两相忘
未易五车尽,难将寸矩量。
楚辞迷极际,柳对昧中旁。
鸟止丘何小,蜗争角许忙。
更须参孟叟,归宿要知乡。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《又二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《又二首》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
众子都以蠡器为管,只有聃说大道。四方的边角都没有了,道与道相互忘却。五辆车未能轻易尽,寸矩难以衡量。楚辞迷失在极远的地方,柳树对映在模糊的旁边。鸟儿停在何等小的丘陵上,蜗牛争斗着角的忙碌。还需向孟子请教,才能知道回家的路。

诗意:
这首诗词表达了作者对于道德和哲学的思考。他指出众多学派都以蠡器为管,只有聃子的道理最为伟大。他认为在大道之中,边界和界限都消失了,各种学说相互忘却。作者提到五辆车未能轻易尽,寸矩难以衡量,暗示了道理的无穷无尽和难以捉摸的特性。他还提到楚辞迷失在极远的地方,柳树对映在模糊的旁边,表达了对于文学和艺术的迷惑和困惑。最后,作者认为要回归家园,需要向孟子请教,寻找回家的路。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者对于道德和哲学的思考。通过对于众多学派的对比,作者强调了聃子的道理的伟大和独特性。他认为在大道之中,边界和界限都消失了,各种学说相互忘却,这体现了作者对于道理的超越和综合的思考。作者运用了比喻和象征的手法,如五辆车未能轻易尽、寸矩难以衡量,以及楚辞迷失和柳树对映等,增加了诗词的意境和深度。最后,作者提到要回归家园,需要向孟子请教,表达了对于传统智慧和知识的尊重和追求。整首诗词意境深远,思想深刻,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“于道两相忘”全诗拼音读音对照参考

yòu èr shǒu
又二首

zhū zǐ jiē lí guǎn, wéi dān shuō dà fāng.
诸子皆蠡管,惟聃说大方。
qí yú sì wú yǒu, yú dào liǎng xiāng wàng.
其隅四无有,于道两相忘。
wèi yì wǔ chē jǐn, nán jiāng cùn jǔ liàng.
未易五车尽,难将寸矩量。
chǔ cí mí jí jì, liǔ duì mèi zhōng páng.
楚辞迷极际,柳对昧中旁。
niǎo zhǐ qiū hé xiǎo, wō zhēng jiǎo xǔ máng.
鸟止丘何小,蜗争角许忙。
gèng xū cān mèng sǒu, guī sù yào zhī xiāng.
更须参孟叟,归宿要知乡。

“于道两相忘”平仄韵脚

拼音:yú dào liǎng xiāng wàng
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“于道两相忘”的相关诗句

“于道两相忘”的关联诗句

网友评论


* “于道两相忘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“于道两相忘”出自刘克庄的 《又二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。