“营中少妇泪痕新”的意思及全诗出处和翻译赏析
“营中少妇泪痕新”出自宋代刘克庄的《赠防江卒六首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yíng zhōng shào fù lèi hén xīn,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“营中少妇泪痕新”全诗
《赠防江卒六首》
陌上行人甲在身,营中少妇泪痕新。
边城柳色连天碧,何必家山始有春。
边城柳色连天碧,何必家山始有春。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《赠防江卒六首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《赠防江卒六首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。这首诗词描绘了边防士兵的艰辛生活和他们与家人的离别之情。
诗词的中文译文如下:
陌上行人甲在身,
营中少妇泪痕新。
边城柳色连天碧,
何必家山始有春。
诗词的意境主要围绕着边防士兵的生活展开。第一句“陌上行人甲在身”,表达了行人身上的甲胄,暗示了他们在边境上的巡逻和战斗。第二句“营中少妇泪痕新”,描绘了士兵们离别家人时,家人的眼泪痕迹还未干涸,表达了他们的思念之情。
第三句“边城柳色连天碧”,通过描绘边城的柳树,将边境的景色与士兵的心情相结合。柳树的碧绿色延伸至天际,形成了一幅壮丽的景象,同时也暗示了边境的广阔和士兵们的辛勤守护。
最后一句“何必家山始有春”,表达了士兵们的无奈和牺牲。他们在边境守护家园,却无法亲眼目睹家乡的春天。这句诗意呼应了前面的描写,强调了士兵们为国家和家人所做的牺牲和奉献。
整首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了边防士兵的艰辛和家国情怀,同时也表达了对他们的敬意和赞美。
“营中少妇泪痕新”全诗拼音读音对照参考
zèng fáng jiāng zú liù shǒu
赠防江卒六首
mò shàng xíng rén jiǎ zài shēn, yíng zhōng shào fù lèi hén xīn.
陌上行人甲在身,营中少妇泪痕新。
biān chéng liǔ sè lián tiān bì, hé bì jiā shān shǐ yǒu chūn.
边城柳色连天碧,何必家山始有春。
“营中少妇泪痕新”平仄韵脚
拼音:yíng zhōng shào fù lèi hén xīn
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“营中少妇泪痕新”的相关诗句
“营中少妇泪痕新”的关联诗句
网友评论
* “营中少妇泪痕新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“营中少妇泪痕新”出自刘克庄的 《赠防江卒六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。