“不应在野无贤隽”的意思及全诗出处和翻译赏析

不应在野无贤隽”出自宋代刘克庄的《书事十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù yīng zài yě wú xián juàn,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“不应在野无贤隽”全诗

《书事十首》
旦旦寻斤杰木衰,艰危深动听鼙思。
赐龙墀对询韬略,复雁门踦建义旗。
古有{上兴下车}迎聋主簿,今谁卧载膑军师。
不应在野无贤隽,林密山深世未知。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《书事十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《书事十首》是刘克庄创作的一首宋代诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

旦旦寻斤杰木衰,
黎明时分,我寻找那些杰出的人才,但他们却逐渐衰落,
这句话表达了作者对时代变迁和人才流失的忧虑。

艰危深动听鼙思。
困难和危险深深地触动着我的心灵,
这句话描绘了作者对国家命运的关切和对战争的思考。

赐龙墀对询韬略,
受命于龙墀,向皇帝请教军事策略,
这句话表达了作者对国家兴衰的责任感和对智慧的追求。

复雁门踦建义旗。
再次回到雁门关,奋勇建立起正义的旗帜,
这句话表达了作者对保家卫国的决心和对忠诚的追求。

古有{上兴下车}迎聋主簿,
古代有人为了迎接聋哑的主簿而放弃坐车,
这句话表达了作者对古代忠诚精神的赞美和对现代人才匮乏的感叹。

今谁卧载膑军师。
现在,谁能够承担起重任,成为军师,
这句话表达了作者对当代人才的期望和对领导者智慧的渴望。

不应在野无贤隽,
不应该让有才华的人闲居在野外,
这句话表达了作者对社会浪费人才的不满和对人才的珍视。

林密山深世未知。
茂密的森林和深山中,隐藏着未知的世界,
这句话表达了作者对未来的期待和对未知事物的好奇。

这首诗词通过描绘时代变迁、对国家命运的关切、对人才的追求和对未知世界的探索,表达了作者对社会现状的思考和对未来的期望。同时,诗词中运用了古代典故和象征手法,使诗词更具艺术性和深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不应在野无贤隽”全诗拼音读音对照参考

shū shì shí shǒu
书事十首

dàn dàn xún jīn jié mù shuāi, jiān wēi shēn dòng tīng pí sī.
旦旦寻斤杰木衰,艰危深动听鼙思。
cì lóng chí duì xún tāo lüè, fù yàn mén yǐ jiàn yì qí.
赐龙墀对询韬略,复雁门踦建义旗。
gǔ yǒu shàng xìng xià chē yíng lóng zhǔ bù, jīn shuí wò zài bìn jūn shī.
古有{上兴下车}迎聋主簿,今谁卧载膑军师。
bù yīng zài yě wú xián juàn, lín mì shān shēn shì wèi zhī.
不应在野无贤隽,林密山深世未知。

“不应在野无贤隽”平仄韵脚

拼音:bù yīng zài yě wú xián juàn
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不应在野无贤隽”的相关诗句

“不应在野无贤隽”的关联诗句

网友评论


* “不应在野无贤隽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不应在野无贤隽”出自刘克庄的 《书事十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。