“静向窗前阅古今”的意思及全诗出处和翻译赏析
“静向窗前阅古今”出自宋代刘克庄的《和仲弟十绝》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jìng xiàng chuāng qián yuè gǔ jīn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“静向窗前阅古今”全诗
《和仲弟十绝》
懒窥户外问晴阴,静向窗前阅古今。
江国事稀聊袖手,钧天梦断久灰心。
江国事稀聊袖手,钧天梦断久灰心。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《和仲弟十绝》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《和仲弟十绝》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
懒窥户外问晴阴,
静向窗前阅古今。
江国事稀聊袖手,
钧天梦断久灰心。
诗意:
这首诗词表达了作者刘克庄的闲适心境和对时光流转的思考。诗中,作者坐在窗前懒散地窥视着户外的晴雨变化,静静地阅读着古今的事物。他感叹着江国的事务稀少,自己只能闲散地袖手旁观。他曾经怀揣着远大的理想,但如今这些梦想已经破灭,他的心境也变得黯淡无光。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者内心的情感和对人生的思考。通过窥视户外的晴雨变化和阅读古今事物,作者展现了一种闲适的生活态度。他对江国事务的稀少表示了对社会现状的无奈和对自己无能为力的感叹。最后两句表达了作者曾经怀揣的理想和梦想已经破灭,心境黯淡的心情。整首诗词以简练的语言传达了作者的情感和对人生的思考,给人以深思的启示。
“静向窗前阅古今”全诗拼音读音对照参考
hé zhòng dì shí jué
和仲弟十绝
lǎn kuī hù wài wèn qíng yīn, jìng xiàng chuāng qián yuè gǔ jīn.
懒窥户外问晴阴,静向窗前阅古今。
jiāng guó shì xī liáo xiù shǒu, jūn tiān mèng duàn jiǔ huī xīn.
江国事稀聊袖手,钧天梦断久灰心。
“静向窗前阅古今”平仄韵脚
拼音:jìng xiàng chuāng qián yuè gǔ jīn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“静向窗前阅古今”的相关诗句
“静向窗前阅古今”的关联诗句
网友评论
* “静向窗前阅古今”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“静向窗前阅古今”出自刘克庄的 《和仲弟十绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。