“包弹靡靡萧萧制”的意思及全诗出处和翻译赏析

包弹靡靡萧萧制”出自宋代刘克庄的《溪庵十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bāo dàn mǐ mǐ xiāo xiāo zhì,诗句平仄:平仄仄仄平平仄。

“包弹靡靡萧萧制”全诗

《溪庵十首》
病鹤曾栖禁苑枝,瞥然惊坠羽褵褷。
包弹靡靡萧萧制,指摘深深款款诗。
表圣暇时先卜圹,牧之他日自为碑。
独惭师说多遗忘,老抱残编嘱付谁。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《溪庵十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《溪庵十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

病鹤曾栖禁苑枝,
瞥然惊坠羽褵褷。
包弹靡靡萧萧制,
指摘深深款款诗。

表圣暇时先卜圹,
牧之他日自为碑。
独惭师说多遗忘,
老抱残编嘱付谁。

中文译文:
曾经有只病鹤停栖在禁苑的枝头,
突然惊起,羽毛凌乱地坠落。
包裹着琴弦的声音悠扬而凄凉,
指摘的言辞深邃而恳切。

在表圣的空闲时刻,先预测自己的墓地,
将来有人牧放这只鹤,自然会为其立碑。
我独自惭愧,师长的教诲多已遗忘,
年老时抱着残篇,嘱托给谁呢?

诗意和赏析:
这首诗词以自然景物和个人情感为主题,通过描绘病鹤、琴声和墓地等形象,表达了作者对自己学识渐逝、年老时被遗忘的忧虑和无奈之情。

首先,病鹤是一种象征,代表着作者自己。它曾经停栖在禁苑的枝头,但突然惊起,羽毛凌乱地坠落,暗示着作者的身体状况不佳,也可以理解为作者的才华和精神状态的衰退。

其次,诗中提到了包裹着琴弦的声音,形容琴声悠扬而凄凉。这里的琴声可以理解为作者的诗词作品,它们在静谧的环境中回荡,表达了作者内心深处的情感和思考。

接着,诗中提到了表圣暇时先预测自己的墓地,表示作者对自己未来的关注和思考。他希望将来有人能够牧放这只病鹤,并为其立碑,以纪念自己的存在和贡献。

最后,诗的结尾表达了作者对自己学识渐逝、年老时被遗忘的忧虑和无奈之情。他感到自己对师长的教诲已经遗忘,年老时只能抱着残篇,不知将其托付给谁。

整首诗词通过自然景物的描绘和个人情感的抒发,展现了作者对自身境遇的思考和对未来的担忧。同时,也反映了宋代士人对学识传承和个人价值的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“包弹靡靡萧萧制”全诗拼音读音对照参考

xī ān shí shǒu
溪庵十首

bìng hè céng qī jìn yuàn zhī, piē rán jīng zhuì yǔ lí shī.
病鹤曾栖禁苑枝,瞥然惊坠羽褵褷。
bāo dàn mǐ mǐ xiāo xiāo zhì, zhǐ zhāi shēn shēn kuǎn kuǎn shī.
包弹靡靡萧萧制,指摘深深款款诗。
biǎo shèng xiá shí xiān bo kuàng, mù zhī tā rì zì wèi bēi.
表圣暇时先卜圹,牧之他日自为碑。
dú cán shī shuō duō yí wàng, lǎo bào cán biān zhǔ fù shuí.
独惭师说多遗忘,老抱残编嘱付谁。

“包弹靡靡萧萧制”平仄韵脚

拼音:bāo dàn mǐ mǐ xiāo xiāo zhì
平仄:平仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“包弹靡靡萧萧制”的相关诗句

“包弹靡靡萧萧制”的关联诗句

网友评论


* “包弹靡靡萧萧制”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“包弹靡靡萧萧制”出自刘克庄的 《溪庵十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。