“溪光门外清如镜”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪光门外清如镜”出自宋代刘克庄的《和季弟韵二十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī guāng mén wài qīng rú jìng,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“溪光门外清如镜”全诗

《和季弟韵二十首》
小隐山林大隐廛,市尘吹不到书边。
知他孟喜传谁易,仅一侯芭受我玄。
古有饭牛仍扣角,世无骑鹤又腰钱。
溪光门外清如镜,莫遣胡公涴菊泉。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《和季弟韵二十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《和季弟韵二十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

小隐山林大隐廛,
市尘吹不到书边。
知他孟喜传谁易,
仅一侯芭受我玄。

中文译文:
在小山林中隐居的地方,远离喧嚣的市井,市尘无法吹到书边。我知道像孟喜这样的人,传承他的学问是很困难的,只有侯芭能够理解我的玄妙之处。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者刘克庄对于隐居生活的向往和对于传统文化的珍视。诗中的"小隐山林"代表了宁静和避世的隐居之地,与喧嚣的市井形成鲜明对比。作者希望远离尘嚣,追求内心的宁静和自由。

"知他孟喜传谁易"这句话表达了作者对于传统文化的重视。孟喜是一个传统文化的代表,他的学问和思想传承不易。作者意味着自己的学问也是深奥的,只有少数人能够理解。

"仅一侯芭受我玄"这句话表达了作者对于侯芭的赞赏和认同。侯芭可能是作者的朋友或知己,他能够理解作者的玄妙之处,与作者有共同的理念和境界。

最后两句"古有饭牛仍扣角,世无骑鹤又腰钱。溪光门外清如镜,莫遣胡公涴菊泉"描绘了隐居生活的美好和宁静。"古有饭牛仍扣角"指的是古代有人以牛为伴,过着简朴的生活。"世无骑鹤又腰钱"则表示现代社会很少有人能够过上隐居的生活,追求内心的宁静。"溪光门外清如镜"形容了隐居之地的清幽景色,"莫遣胡公涴菊泉"则是对于隐居生活的美好祝愿。

总的来说,这首诗词表达了作者对于隐居生活和传统文化的向往,以及对于理解和认同的渴望。通过描绘隐居之地的宁静景色,诗词传递了一种追求内心自由和平静的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪光门外清如镜”全诗拼音读音对照参考

hé jì dì yùn èr shí shǒu
和季弟韵二十首

xiǎo yǐn shān lín dà yǐn chán, shì chén chuī bú dào shū biān.
小隐山林大隐廛,市尘吹不到书边。
zhī tā mèng xǐ chuán shuí yì, jǐn yī hóu bā shòu wǒ xuán.
知他孟喜传谁易,仅一侯芭受我玄。
gǔ yǒu fàn niú réng kòu jiǎo, shì wú qí hè yòu yāo qián.
古有饭牛仍扣角,世无骑鹤又腰钱。
xī guāng mén wài qīng rú jìng, mò qiǎn hú gōng wò jú quán.
溪光门外清如镜,莫遣胡公涴菊泉。

“溪光门外清如镜”平仄韵脚

拼音:xī guāng mén wài qīng rú jìng
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪光门外清如镜”的相关诗句

“溪光门外清如镜”的关联诗句

网友评论


* “溪光门外清如镜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪光门外清如镜”出自刘克庄的 《和季弟韵二十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。