“久是烟霞客”的意思及全诗出处和翻译赏析

久是烟霞客”出自唐代秦系的《张建封大夫奏系为校书郎因寄此作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ shì yān xiá kè,诗句平仄:仄仄平平仄。

“久是烟霞客”全诗

《张建封大夫奏系为校书郎因寄此作》
久是烟霞客,潭深钓得鱼。
不知芸阁上,遗校几多书。

《张建封大夫奏系为校书郎因寄此作》秦系 翻译、赏析和诗意

张建封大夫奏系为校书郎因寄此作

久是烟霞客,潭深钓得鱼。
不知芸阁上,遗校几多书。

译文:

张建封大夫奏系为校书郎因寄此作

长久以来,我是一个隐居于烟霞之间的游客,常在深潭垂钓获得鱼。

真不知道在文坛高手的世界中,我留下了多少文稿,让人后世传诵。

诗意:

这首诗是秦系写给张建封大夫的一首奏书诗。秦系借用了自己经常隐居于烟霞之间的生活,比喻自己在文坛中的边缘地位。他感叹自己长久以来在文坛上所作所为就如同一个游客在烟霞之中自娱自乐,钓得一些小鱼。他不知道自己的作品在文坛高手的眼中被看重,还是被遗忘。他对自己的作品被后世流传下来是否会有几多也感到疑虑。

赏析:

这首诗通过自然景物的描绘,抒发了作者秦系对自己在文坛地位的无奈和疑虑。他用“烟霞客”来形容自己长期隐居在烟霞之间,表达了自己在文坛上的边缘地位,与眼下的文坛高手相比自己是一个外来者,像一个随处穿梭的游客。他在诗中提到自己在深潭中垂钓而得的鱼,可以理解为他在文坛中创作了一些作品,但是不知道是否被认可和珍视。最后,他提到了“遗校几多书”,用来表达自己对于自己的作品是否能够被后世流传的疑虑和不安。整首诗抒发了作者对于自己在文坛地位的无奈和对于作品流传的担忧,展示了一个诗人内心深处的挣扎和不安。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“久是烟霞客”全诗拼音读音对照参考

zhāng jiàn fēng dài fū zòu xì wèi jiào shū láng yīn jì cǐ zuò
张建封大夫奏系为校书郎因寄此作

jiǔ shì yān xiá kè, tán shēn diào dé yú.
久是烟霞客,潭深钓得鱼。
bù zhī yún gé shàng, yí xiào jǐ duō shū.
不知芸阁上,遗校几多书。

“久是烟霞客”平仄韵脚

拼音:jiǔ shì yān xiá kè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“久是烟霞客”的相关诗句

“久是烟霞客”的关联诗句

网友评论

* “久是烟霞客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“久是烟霞客”出自秦系的 《张建封大夫奏系为校书郎因寄此作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。