“往圣诗书合有缘”的意思及全诗出处和翻译赏析

往圣诗书合有缘”出自宋代王禹偁的《眼疾》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎng shèng shī shū hé yǒu yuán,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“往圣诗书合有缘”全诗

《眼疾》
古人功业甘无分,往圣诗书合有缘
何事病来花满眼,只将简策枕头眠。

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《眼疾》王禹偁 翻译、赏析和诗意

诗词:《眼疾》
朝代:宋代
作者:王禹偁

古人功业甘无分,
往圣诗书合有缘。
何事病来花满眼,
只将简策枕头眠。

中文译文:
古时的人们功业伟大,但他们的成就并未平分。只有少数人能够融合古代圣贤的诗书精华。为何疾病来临时,眼前却满是美丽的花朵?我只能将简短的谋略放在枕头上,慰藉疲惫的身心。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了王禹偁对现实的痛苦和无奈之情。诗中,他通过对古人和现实自己的对比,表达了对古代伟人的崇敬和对自身境遇的无奈。

首先,王禹偁提到了古人的功业,暗示古人的成就伟大而辉煌。然而,这些成就却并未被平等地分配给每个人。只有少数人有幸能够融合并独享古代圣贤的诗书精华,这暗示了作者对自己成就的不足和无法与古人相比的焦虑。

接着,王禹偁描述了自己的病痛困扰。他提到眼疾,指的是自身身体上的不适,而眼前的花朵则象征着美好的事物和世界。这里的病痛与美好并置,呈现出作者内心的矛盾和痛苦。尽管身体不适,但他却无法摆脱对美好事物的向往,这对他而言是一种煎熬。

最后两句“只将简策枕头眠”,表达了作者对现实的无奈和对安逸的渴望。简策指的是简短的策略或计划,作者无法实现自己的抱负,只能将这些简单的谋略放在枕头上,以此来慰藉自己疲惫的身心。这种无奈的境地和对安逸的追求,使诗词中的情感更加深刻。

总体而言,这首诗词通过对古人和现实的对比,表达了作者对古代伟人的崇敬和对自身困境的无奈。同时,诗词中蕴含了对美好事物的向往和对安逸的渴望,反映了作者内心的矛盾和痛苦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“往圣诗书合有缘”全诗拼音读音对照参考

yǎn jí
眼疾

gǔ rén gōng yè gān wú fēn, wǎng shèng shī shū hé yǒu yuán.
古人功业甘无分,往圣诗书合有缘。
hé shì bìng lái huā mǎn yǎn, zhǐ jiāng jiǎn cè zhěn tou mián.
何事病来花满眼,只将简策枕头眠。

“往圣诗书合有缘”平仄韵脚

拼音:wǎng shèng shī shū hé yǒu yuán
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“往圣诗书合有缘”的相关诗句

“往圣诗书合有缘”的关联诗句

网友评论


* “往圣诗书合有缘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“往圣诗书合有缘”出自王禹偁的 《眼疾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。