“西陵啧啧悲宿鸟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西陵啧啧悲宿鸟”出自唐代张氏琰的《相和歌辞·铜雀台》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xī líng zé zé bēi sù niǎo,诗句平仄:平平平平平仄仄。
“西陵啧啧悲宿鸟”全诗
《相和歌辞·铜雀台》
君王冥寞不可见,铜雀歌舞空裴回。
西陵啧啧悲宿鸟,空殿沉沉闭青苔。
青苔无人迹,红粉空相哀。
西陵啧啧悲宿鸟,空殿沉沉闭青苔。
青苔无人迹,红粉空相哀。
分类:
《相和歌辞·铜雀台》张氏琰 翻译、赏析和诗意
译文:《相和歌辞·铜雀台》
君王寂寞不可见,
铜雀的歌舞空旋转。
西陵传来凄凄怨鸟鸣,
空荒的殿堂里青苔沉沉,
青苔上没有人的痕迹,
红粉空中相互怀念。
诗意和赏析:
这首诗是唐代张氏琰的作品,表达了一种深深的思念之情。诗人描述了朝廷的君王孤独无依、难以见到,铜雀台上的歌舞只是空转而已。西陵传来的鸟鸣凄凉悲哀,映衬着空荒的殿堂上青苔的厚度。青苔上没有人的踪迹,暗示了空宫冷宫的寂寥。红粉虽然存在,但只是空中的梦幻和怀念而已。
整首诗以寥寥数语勾勒出了权力和荣华背后的孤独和冷漠。铜雀台曾经是唐朝皇帝接见宴客和举行盛宴的场所,而现在却荒废空虚。通过描写铜雀台的悲凉,诗人将对权力和荣华的追求与美的虚幻和短暂相对照,传达了对繁华背后孤寂和虚无的深切体悟。
此诗以简洁的语言表达了一种深沉的思念之情,以对比的手法突显了权力荣华的虚弱和孤寂。读者在赏析这首诗时,可以感受到作者对现实的触动和对虚幻的思考,同时也思考人生的意义和追求的真正价值。
“西陵啧啧悲宿鸟”全诗拼音读音对照参考
xiāng hè gē cí tóng què tái
相和歌辞·铜雀台
jūn wáng míng mò bù kě jiàn, tóng què gē wǔ kōng péi huí.
君王冥寞不可见,铜雀歌舞空裴回。
xī líng zé zé bēi sù niǎo,
西陵啧啧悲宿鸟,
kōng diàn chén chén bì qīng tái.
空殿沉沉闭青苔。
qīng tái wú rén jī, hóng fěn kōng xiāng āi.
青苔无人迹,红粉空相哀。
“西陵啧啧悲宿鸟”平仄韵脚
拼音:xī líng zé zé bēi sù niǎo
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“西陵啧啧悲宿鸟”的相关诗句
“西陵啧啧悲宿鸟”的关联诗句
网友评论
* “西陵啧啧悲宿鸟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西陵啧啧悲宿鸟”出自张氏琰的 《相和歌辞·铜雀台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。