“云生石砌摇寒影”的意思及全诗出处和翻译赏析

云生石砌摇寒影”出自宋代王禹偁的《上寺留题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún shēng shí qì yáo hán yǐng,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“云生石砌摇寒影”全诗

《上寺留题》
松杉疏瘦簇山根,楼殿参差对郭门。
不惜马蹄来北寺,为怜熊耳在西轩。
云生石砌摇寒影,泉汲铜瓶露冻痕。
迁客频来何所得,一丛修竹拂吟魂。

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《上寺留题》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《上寺留题》是宋代王禹偁创作的一首诗词。这首诗描绘了一个寺庙的景象,表达了诗人对自然景观和修行之地的赞美和思考。

诗中描述了松树和杉树疏瘦地聚集在山脚下,楼殿错落有致地对峙在寺庙的郭门旁。诗人不吝惜驱马前来北寺,因为他喜爱西轩处的熊耳草。云雾从石砌的墙壁间升起,摇曳着寒冷的影子,泉水从铜瓶中汲取,露水在冬天结成冻痕。迁徙的客人频繁地来到这里,但他们能从这里得到什么呢?只有一丛修竹轻轻拂动着吟唱的灵魂。

这首诗词通过描绘自然景观和寺庙的氛围,表达了诗人对宁静、修行和自然之美的向往和赞美。诗人通过细腻的描写,将读者带入了一个宁静而神秘的场景,让人感受到了寺庙的静谧和自然的魅力。

以下是这首诗词的中文译文:

松杉疏瘦簇山根,
楼殿参差对郭门。
不惜马蹄来北寺,
为怜熊耳在西轩。
云生石砌摇寒影,
泉汲铜瓶露冻痕。
迁客频来何所得,
一丛修竹拂吟魂。

希望这个分析能帮助您更好地理解这首诗词的意境和诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云生石砌摇寒影”全诗拼音读音对照参考

shàng sì liú tí
上寺留题

sōng shān shū shòu cù shān gēn, lóu diàn cēn cī duì guō mén.
松杉疏瘦簇山根,楼殿参差对郭门。
bù xī mǎ tí lái běi sì, wèi lián xióng ěr zài xī xuān.
不惜马蹄来北寺,为怜熊耳在西轩。
yún shēng shí qì yáo hán yǐng, quán jí tóng píng lù dòng hén.
云生石砌摇寒影,泉汲铜瓶露冻痕。
qiān kè pín lái hé suǒ de, yī cóng xiū zhú fú yín hún.
迁客频来何所得,一丛修竹拂吟魂。

“云生石砌摇寒影”平仄韵脚

拼音:yún shēng shí qì yáo hán yǐng
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云生石砌摇寒影”的相关诗句

“云生石砌摇寒影”的关联诗句

网友评论


* “云生石砌摇寒影”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云生石砌摇寒影”出自王禹偁的 《上寺留题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。