“且向山州当酒杯”的意思及全诗出处和翻译赏析

且向山州当酒杯”出自宋代王禹偁的《春日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiě xiàng shān zhōu dāng jiǔ bēi,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“且向山州当酒杯”全诗

《春日》
门冷官闲似死灰,人言今日是春来。
犹残旧锡银幡胜,且向山州当酒杯

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《春日》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《春日》是宋代诗人王禹偁的作品。这首诗描绘了春天的景象和人们对春天的期待。

诗中描述了门冷官闲的景象,形容了冬天的寒冷和冷清。然而,人们都说今天是春天来了,这句话传达了人们对春天的期待和渴望。

接下来的两句诗"犹残旧锡银幡胜,且向山州当酒杯"表达了作者对春天的赞美和欢庆。"犹残旧锡银幡胜"意味着即使是残破的旗帜也比冬天的景象更加美好。"且向山州当酒杯"则是借景抒怀,将山州比作酒杯,意味着要举杯庆祝春天的到来。

整首诗通过对冬天和春天的对比,表达了对春天的渴望和对春天美好景象的赞美。它展示了王禹偁对自然的敏感和对生活的热爱,同时也传达了对春天带来的希望和喜悦的情感。

以下是这首诗的中文译文:

门冷官闲似死灰,
人言今日是春来。
犹残旧锡银幡胜,
且向山州当酒杯。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了冬天和春天的对比,通过对景象的描写和对人们心情的描绘,展示了作者对春天的渴望和对春天美好景象的赞美。整首诗意境清新,表达了对春天带来的希望和喜悦的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“且向山州当酒杯”全诗拼音读音对照参考

chūn rì
春日

mén lěng guān xián shì sǐ huī, rén yán jīn rì shì chūn lái.
门冷官闲似死灰,人言今日是春来。
yóu cán jiù xī yín fān shèng, qiě xiàng shān zhōu dāng jiǔ bēi.
犹残旧锡银幡胜,且向山州当酒杯。

“且向山州当酒杯”平仄韵脚

拼音:qiě xiàng shān zhōu dāng jiǔ bēi
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“且向山州当酒杯”的相关诗句

“且向山州当酒杯”的关联诗句

网友评论


* “且向山州当酒杯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“且向山州当酒杯”出自王禹偁的 《春日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。