“紫坛天晓露霏霏”的意思及全诗出处和翻译赏析

紫坛天晓露霏霏”出自宋代王禹偁的《南郊大礼诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǐ tán tiān xiǎo lù fēi fēi,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“紫坛天晓露霏霏”全诗

《南郊大礼诗》
严配郊兵展教思,质文参酌礼无违。
大羹味薄牲牷洁,至乐声和凤鸟飞。
黄道月斜风细细,紫坛天晓露霏霏
可怜此夜商山客,画尽炉灰泪满衣。

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《南郊大礼诗》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《南郊大礼诗》是宋代王禹偁创作的一首诗词。这首诗词描绘了南郊大典的场景,表达了作者对礼仪的重视和对和谐美好生活的向往。

诗词的中文译文如下:
严配郊兵展教思,质文参酌礼无违。
大羹味薄牲牷洁,至乐声和凤鸟飞。
黄道月斜风细细,紫坛天晓露霏霏。
可怜此夜商山客,画尽炉灰泪满衣。

诗词的意境主要围绕南郊大典展开。南郊是古代帝王祭祀天地的地方,也是重要的礼仪场所。诗中提到了严肃的配备的郊兵,展示了对礼仪的庄重态度。作者强调了礼仪的重要性,认为参与大典的人们应该以文化为基础,参照古代的典章制度,不违背礼仪的原则。

诗中还描绘了大典上的盛宴,大羹味薄,牲牷洁净,表达了对于礼仪细节的关注。至乐声和凤鸟飞的描写,展示了大典的喜庆和热闹氛围。

诗的后半部分描绘了黄道月斜、风细细、紫坛天晓露霏霏的景象,表达了清晨的宁静和祥和。然而,作者在最后两句表达了对商山客人的同情,形容他们在大典结束后,炉灰冷尽,泪水满衣,暗示了他们离别的悲伤和对美好时光的留恋。

总的来说,这首诗词通过描绘南郊大典的场景,表达了作者对礼仪的重视和对美好生活的向往,同时也展示了对离别的伤感和对时光流转的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“紫坛天晓露霏霏”全诗拼音读音对照参考

nán jiāo dà lǐ shī
南郊大礼诗

yán pèi jiāo bīng zhǎn jiào sī, zhì wén cān zhuó lǐ wú wéi.
严配郊兵展教思,质文参酌礼无违。
dà gēng wèi báo shēng quán jié, zhì yuè shēng hé fèng niǎo fēi.
大羹味薄牲牷洁,至乐声和凤鸟飞。
huáng dào yuè xié fēng xì xì, zǐ tán tiān xiǎo lù fēi fēi.
黄道月斜风细细,紫坛天晓露霏霏。
kě lián cǐ yè shāng shān kè, huà jǐn lú huī lèi mǎn yī.
可怜此夜商山客,画尽炉灰泪满衣。

“紫坛天晓露霏霏”平仄韵脚

拼音:zǐ tán tiān xiǎo lù fēi fēi
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“紫坛天晓露霏霏”的相关诗句

“紫坛天晓露霏霏”的关联诗句

网友评论


* “紫坛天晓露霏霏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紫坛天晓露霏霏”出自王禹偁的 《南郊大礼诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。