“秦中欢喜迎吾祖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秦中欢喜迎吾祖”出自宋代晁说之的《赵妹自咸阳寄华州石缝山芋来作绝句二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qín zhōng huān xǐ yíng wú zǔ,诗句平仄:平平平仄平平仄。
“秦中欢喜迎吾祖”全诗
《赵妹自咸阳寄华州石缝山芋来作绝句二首》
秦中欢喜迎吾祖,知道官家不用兵。
今日曾孙何所负,华山芋蓣自多情。
今日曾孙何所负,华山芋蓣自多情。
分类:
《赵妹自咸阳寄华州石缝山芋来作绝句二首》晁说之 翻译、赏析和诗意
《赵妹自咸阳寄华州石缝山芋来作绝句二首》是宋代晁说之创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
赵妹从咸阳寄来华州石缝山芋,写下了两首绝句。秦中的人们欢喜地迎接我的祖先,因为他们知道朝廷不再需要动用兵力。如今,作为曾孙的我是否背负了什么?华山的芋蓣自有深情。
诗意:
这首诗词表达了作者对祖先的敬仰和对时代变迁的思考。赵妹寄来的华州石缝山芋象征着家乡的情感和记忆。诗中提到秦中的人们欢喜迎接祖先,暗示着祖先在历史上的功绩和影响力。然而,作者也思考自己作为曾孙的责任和担负,是否能够继承祖先的精神传统。最后一句表达了华山芋蓣自有深情,意味着家乡的土地和人民对曾孙的期望和关爱。
赏析:
这首诗词通过对家乡情感和家族责任的思考,展现了作者对历史和传统的关注。诗中运用了华州石缝山芋和华山芋蓣的意象,将家乡的情感与祖先的荣耀相联系。作者通过对祖先的敬仰和对自身责任的思考,表达了对家族传统的珍视和对未来的思考。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。
“秦中欢喜迎吾祖”全诗拼音读音对照参考
zhào mèi zì xián yáng jì huá zhōu shí fèng shān yù lái zuò jué jù èr shǒu
赵妹自咸阳寄华州石缝山芋来作绝句二首
qín zhōng huān xǐ yíng wú zǔ, zhī dào guān jiā bù yòng bīng.
秦中欢喜迎吾祖,知道官家不用兵。
jīn rì zēng sūn hé suǒ fù, huà shān yù yù zì duō qíng.
今日曾孙何所负,华山芋蓣自多情。
“秦中欢喜迎吾祖”平仄韵脚
拼音:qín zhōng huān xǐ yíng wú zǔ
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“秦中欢喜迎吾祖”的相关诗句
“秦中欢喜迎吾祖”的关联诗句
网友评论
* “秦中欢喜迎吾祖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秦中欢喜迎吾祖”出自晁说之的 《赵妹自咸阳寄华州石缝山芋来作绝句二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。