“林寒无鸟宿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“林寒无鸟宿”全诗
林寒无鸟宿,山燥不归云。
得失为生计,浮沉预世纷。
好怀思软语,终待颍阳君。
分类:
《疲行》晁说之 翻译、赏析和诗意
《疲行》是一首宋代晁说之创作的诗词。这首诗描绘了一个疲惫行走的人在岁末时节所经历的困苦和孤寂。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
疲行
岁暮疲行役,
荒郊绝见闻。
林寒无鸟宿,
山燥不归云。
得失为生计,
浮沉预世纷。
好怀思软语,
终待颍阳君。
译文:
年末时节,疲惫地行走着,
荒郊野外,一片寂静无声。
寒冷的林木里没有鸟儿栖息,
山上干燥的空气中没有云彩飘动。
得失成为生计的依靠,
浮沉之间预示着世事纷扰。
心中怀念着温柔的言语,
最终等待着颍阳君的归来。
诗意:
《疲行》通过描绘一个疲惫行走的人在岁末时节所经历的困苦和孤寂,表达了作者对生活的压力和挣扎的感受。诗中的荒郊野外、寒冷的林木和干燥的山脉,形象地展示了作者内心的孤独和无助。同时,诗中也透露出对温暖和安慰的渴望,作者怀念着柔软的言语,期待着颍阳君的到来,这可以理解为对希望和救赎的追求。
赏析:
《疲行》以简洁而凝练的语言,描绘了一个疲惫行走者的景象,通过对自然环境的描写,表达了作者内心的孤独和困苦。诗中的意象清晰而生动,给人以深深的共鸣。作者通过对得失和浮沉的思考,展示了对生活的思索和对未来的期待。整首诗情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间,体现了宋代诗人对人生苦难和渴望的深刻洞察力。
“林寒无鸟宿”全诗拼音读音对照参考
pí xíng
疲行
suì mù pí xíng yì, huāng jiāo jué jiàn wén.
岁暮疲行役,荒郊绝见闻。
lín hán wú niǎo sù, shān zào bù guī yún.
林寒无鸟宿,山燥不归云。
dé shī wéi shēng jì, fú chén yù shì fēn.
得失为生计,浮沉预世纷。
hǎo huái sī ruǎn yǔ, zhōng dài yǐng yáng jūn.
好怀思软语,终待颍阳君。
“林寒无鸟宿”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 (仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。