“长途行不近”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长途行不近”出自宋代晁说之的《晚日》,
诗句共5个字,诗句拼音为:cháng tú xíng bù jìn,诗句平仄:平平平仄仄。
“长途行不近”全诗
《晚日》
晚日劝我行,我欲留晚日。
长途行不近,仆马有倦色。
人生为客多,谁解老一室。
果有桃源人,应遭渠笑叱。
长途行不近,仆马有倦色。
人生为客多,谁解老一室。
果有桃源人,应遭渠笑叱。
分类:
《晚日》晁说之 翻译、赏析和诗意
《晚日》是一首宋代晁说之的诗词。这首诗词表达了诗人对于离别的痛苦和对于归乡的渴望。
诗词的中文译文如下:
晚日劝我行,我欲留晚日。
长途行不近,仆马有倦色。
人生为客多,谁解老一室。
果有桃源人,应遭渠笑叱。
诗意和赏析:
这首诗词以晚日为背景,诗人面临离别的抉择。晚日的余辉劝告诗人离开,但诗人却希望停留在晚日的美景中。然而,长途旅行的路途遥远,仆人和马匹已经疲惫不堪。诗人感叹人生多是身为客人,无法解脱孤寂的屋子。即使有桃源般的人物存在,也会遭受他人的嘲笑和责备。
这首诗词通过对离别和归乡的思考,表达了诗人内心的矛盾和无奈。诗人渴望留在美好的晚日中,但现实的长途旅行和人生的无常使他不得不离开。诗中的桃源人象征着理想中的归乡之地,然而,诗人认为即使找到了桃源,也会遭受他人的嘲笑和指责,这反映了现实世界中理想与现实的冲突。
总的来说,这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了诗人对于离别和归乡的复杂情感,同时也反映了人生的无常和现实的残酷。
“长途行不近”全诗拼音读音对照参考
wǎn rì
晚日
wǎn rì quàn wǒ xíng, wǒ yù liú wǎn rì.
晚日劝我行,我欲留晚日。
cháng tú xíng bù jìn, pū mǎ yǒu juàn sè.
长途行不近,仆马有倦色。
rén shēng wèi kè duō, shuí jiě lǎo yī shì.
人生为客多,谁解老一室。
guǒ yǒu táo yuán rén, yīng zāo qú xiào chì.
果有桃源人,应遭渠笑叱。
“长途行不近”平仄韵脚
拼音:cháng tú xíng bù jìn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“长途行不近”的相关诗句
“长途行不近”的关联诗句
网友评论
* “长途行不近”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长途行不近”出自晁说之的 《晚日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。