“细学南音寄我诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

细学南音寄我诗”出自宋代晁说之的《送二十二弟入浙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xì xué nán yīn jì wǒ shī,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“细学南音寄我诗”全诗

《送二十二弟入浙》
世乱还家未有期,汝於何处望京师。
韦郎旧恨今新恨,细学南音寄我诗

分类:

《送二十二弟入浙》晁说之 翻译、赏析和诗意

《送二十二弟入浙》是宋代晁说之创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对二十二弟离家远行的送别之情。

诗词的中文译文如下:
世乱还家未有期,
汝於何处望京师。
韦郎旧恨今新恨,
细学南音寄我诗。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个动荡时期的背景,表达了作者对二十二弟离家远行的担忧和不舍之情。首句“世乱还家未有期”意味着社会动荡,使得二十二弟无法确定何时能够回家。接着,作者问道“汝於何处望京师”,表达了对二十二弟在远行途中对京师的思念之情。

下一句“韦郎旧恨今新恨”揭示了作者对二十二弟的情感纠葛。这里的“韦郎”指的是二十二弟的名字,旧恨可能指的是二十二弟与作者之间的过去的矛盾或误会,而新恨则可能指的是二十二弟离家远行所带来的新的不安和担忧。

最后一句“细学南音寄我诗”表达了作者对二十二弟的期望和祝福。作者希望二十二弟在远行途中能够细心学习南音(指南方的音乐艺术),并将自己写的诗词寄给作者,以表达彼此之间的情感联系和思念之情。

总的来说,这首诗词通过描绘动荡时期的背景和表达对离家远行的二十二弟的担忧和祝福,展现了作者深情的情感和对家人的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“细学南音寄我诗”全诗拼音读音对照参考

sòng èr shí èr dì rù zhè
送二十二弟入浙

shì luàn huán jiā wèi yǒu qī, rǔ yú hé chǔ wàng jīng shī.
世乱还家未有期,汝於何处望京师。
wéi láng jiù hèn jīn xīn hèn, xì xué nán yīn jì wǒ shī.
韦郎旧恨今新恨,细学南音寄我诗。

“细学南音寄我诗”平仄韵脚

拼音:xì xué nán yīn jì wǒ shī
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“细学南音寄我诗”的相关诗句

“细学南音寄我诗”的关联诗句

网友评论


* “细学南音寄我诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“细学南音寄我诗”出自晁说之的 《送二十二弟入浙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。