“兰尊夜不收”的意思及全诗出处和翻译赏析
“兰尊夜不收”全诗
树交花两色,溪合水同流。
竹径春来扫,兰尊夜不收。
逍遥自得意,鼓腹醉中游。
分类:
作者简介(蒋冽)
唐代诗人。生卒年未详,常州义兴(今江苏宜兴南)人。父挺,乃高宗时宰相高智周外孙。等进士第,开元中,历侍御史、司封考功二员外郎。天宝中,历礼、吏、户三部侍郎,尚书左丞。安史乱起,陷贼,受伪职,后不知所终。《全唐诗》存诗七首。
《南溪别业》蒋冽 翻译、赏析和诗意
南溪别业
结宇依青嶂,
开轩对绿畴。
树交花两色,
溪合水同流。
竹径春来扫,
兰尊夜不收。
逍遥自得意,
鼓腹醉中游。
诗意:
这首诗描述了一个人离开繁忙的都市,来到南溪静谧的地方,建造了自己的小屋。他的屋子依偎在青嶂之间,面对着一片绿色的田野。树木交织着不同颜色的花朵,溪水汇聚成一条流动的河流。春天来临时,他用竹子清扫小径,夜晚时,他用兰花酒杯不收拾。他自由自在地享受着这种逍遥的生活,醉心于其中。
赏析:
这首诗描绘了一个人远离喧嚣的城市生活,选择在南溪安家,过着自由自在的生活。他的屋子建在青山之间,面朝着一片绿色的田野,环境清幽宜人。树木上开满了各种色彩的花朵,溪水悠然流淌。春天来临时,他用竹子清扫小径,保持周围的整洁。夜晚时,他不收拾酒杯,享受着独自饮酒的乐趣。他自由自在地生活,心情愉悦,醉心于这种逍遥的生活方式。
这首诗通过描绘自然景色和描述主人公的生活状态,展现了作者对自由自在、享受生活的向往和追求。诗中的南溪别业成为了他追求自由和逍遥的象征,他在这里找到了内心的宁静和满足,享受着与自然的亲近和交流。整首诗写景细腻,语言简练,给人以宁静、舒适的感觉,表达了诗人对自由、逍遥生活的向往和追求。
“兰尊夜不收”全诗拼音读音对照参考
nán xī bié yè
南溪别业
jié yǔ yī qīng zhàng, kāi xuān duì lǜ chóu.
结宇依青嶂,开轩对绿畴。
shù jiāo huā liǎng sè, xī hé shuǐ tóng liú.
树交花两色,溪合水同流。
zhú jìng chūn lái sǎo, lán zūn yè bù shōu.
竹径春来扫,兰尊夜不收。
xiāo yáo zì dé yì, gǔ fù zuì zhōng yóu.
逍遥自得意,鼓腹醉中游。
“兰尊夜不收”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。