“拟驾柴车反故园”的意思及全诗出处和翻译赏析

拟驾柴车反故园”出自宋代晁说之的《宫观请不遂拣兵戍河朔》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nǐ jià chái chē fǎn gù yuán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“拟驾柴车反故园”全诗

《宫观请不遂拣兵戍河朔》
拟驾柴车反故园,却料甲士倚和门。
桐孙竹祖俱相笑,欲把秦音长子孙。

分类:

《宫观请不遂拣兵戍河朔》晁说之 翻译、赏析和诗意

《宫观请不遂拣兵戍河朔》是宋代晁说之创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
拟驾柴车反故园,
却料甲士倚和门。
桐孙竹祖俱相笑,
欲把秦音长子孙。

诗意:
这首诗词描述了一个人在宫观中请求离开,但却遭到了士兵们的阻拦。诗人表达了对家乡的思念和对和平生活的向往,同时也暗示了对战乱和军事统治的不满。

赏析:
诗词以拟驾柴车返回故园为开头,表达了诗人对家乡的思念之情。然而,当诗人回到宫观时,却发现甲士们挡住了他的去路,这种情景暗示了军事统治对人民自由的限制。接下来的两句“桐孙竹祖俱相笑,欲把秦音长子孙”,表达了诗人对和平生活的向往和对传统文化的珍视。桐孙和竹祖是指古代传统音乐的乐器,而秦音则代表了古代音乐的精髓。诗人希望能够将这些传统文化传承给后代,让和平与文化在子孙中延续。

整首诗词通过对家乡思念、对军事统治的不满以及对和平与文化的向往的描绘,展现了诗人对社会现实的思考和对美好生活的追求。同时,诗词中运用了寓意和象征的手法,使作品更具深意和艺术性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拟驾柴车反故园”全诗拼音读音对照参考

gōng guàn qǐng bù suí jiǎn bīng shù hé shuò
宫观请不遂拣兵戍河朔

nǐ jià chái chē fǎn gù yuán, què liào jiǎ shì yǐ hé mén.
拟驾柴车反故园,却料甲士倚和门。
tóng sūn zhú zǔ jù xiāng xiào, yù bǎ qín yīn cháng zǐ sūn.
桐孙竹祖俱相笑,欲把秦音长子孙。

“拟驾柴车反故园”平仄韵脚

拼音:nǐ jià chái chē fǎn gù yuán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拟驾柴车反故园”的相关诗句

“拟驾柴车反故园”的关联诗句

网友评论


* “拟驾柴车反故园”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拟驾柴车反故园”出自晁说之的 《宫观请不遂拣兵戍河朔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。