“无端灾异乐哀为”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无端灾异乐哀为”出自宋代晁说之的《叠前》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wú duān zāi yì lè āi wèi,诗句平仄:平平平仄仄平仄。
“无端灾异乐哀为”全诗
《叠前》
董生今日窥园圃,几许伤心涕泪垂。
金令不行呈木怪,无端灾异乐哀为。
金令不行呈木怪,无端灾异乐哀为。
分类:
《叠前》晁说之 翻译、赏析和诗意
《叠前》是一首宋代晁说之创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
董生今日窥园圃,
几许伤心涕泪垂。
金令不行呈木怪,
无端灾异乐哀为。
诗意:
这首诗词描绘了一个名叫董生的人在园圃中感到伤心和流泪的情景。董生面对园圃中的景色,却无法感受到美好的氛围,而是被一些不寻常的现象所困扰。他感到困惑和悲伤,无法理解为什么金令(指君主的命令)无法得到执行,而园圃中却出现了奇怪的木怪和一些无法解释的灾异现象。
赏析:
《叠前》以简洁而深刻的语言描绘了董生的内心世界和对周围环境的感受。诗中的园圃象征着美好和宁静的境地,然而,作者通过描述金令不行、木怪和灾异等不正常的现象,传达了一种混乱和不安的氛围。这种对现实的不适应和困惑,反映了宋代社会的一些问题和晁说之个人的感受。
诗中的“叠前”二字,意味着重复和反复。这种反复出现的意象,进一步强调了董生的困扰和内心的纷乱。整首诗以简洁的语言表达了作者对社会现象的观察和对人生困惑的思考,给人以深思和启示。
总的来说,这首诗词通过描绘一个人在园圃中的感受,折射出了社会的不稳定和个人的困惑。它以简洁而深刻的语言,引发读者对人生和社会的思考。
“无端灾异乐哀为”全诗拼音读音对照参考
dié qián
叠前
dǒng shēng jīn rì kuī yuán pǔ, jǐ xǔ shāng xīn tì lèi chuí.
董生今日窥园圃,几许伤心涕泪垂。
jīn lìng bù xíng chéng mù guài, wú duān zāi yì lè āi wèi.
金令不行呈木怪,无端灾异乐哀为。
“无端灾异乐哀为”平仄韵脚
拼音:wú duān zāi yì lè āi wèi
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“无端灾异乐哀为”的相关诗句
“无端灾异乐哀为”的关联诗句
网友评论
* “无端灾异乐哀为”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无端灾异乐哀为”出自晁说之的 《叠前》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。