“嗟哉浅丈夫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“嗟哉浅丈夫”全诗
相望已千古,欲语安得到。
荆卿无剑术,商君弃霸道。
二子苟不然,功烈回穹昊。
嗟哉浅丈夫,不自极怀抱。
分类:
《君子有所恨》晁说之 翻译、赏析和诗意
《君子有所恨》是一首宋代晁说之创作的诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
君子有所恨,
A nobleman has his grievances,
击指血不躁。
Striking his finger, blood does not rush.
相望已千古,
Gazing at each other for a thousand ages,
欲语安得到。
Desiring to speak, but unable to convey.
荆卿无剑术,
Jing Qing lacks swordsmanship,
商君弃霸道。
Shang Jun abandons the path of domination.
二子苟不然,
If these two sons do not change,
功烈回穹昊。
Their achievements will return to the heavens.
嗟哉浅丈夫,
Alas, shallow men,
不自极怀抱。
Do not strive for greatness.
这首诗词表达了晁说之对时代风气和人们行为的忧虑和不满。诗中的“君子”指的是有志向、有道德修养的人,他们心怀抱负,但却感到无奈和困惑。诗中的“击指血不躁”意味着君子内心的愤怒和不安,但他们却保持冷静和理智。
诗中提到的“荆卿”和“商君”是历史上的两位重要人物。荆卿是指战国时期的荆轲,他虽然没有剑术,但却有忠诚和勇气;商君则是指战国时期的商鞅,他放弃了霸道的统治方式,提出了一系列变法措施。诗中通过对这两位人物的赞扬和反思,表达了对于时代中人们行为和价值观的思考。
最后,诗人对于“二子”(指荆轲和商鞅)的警示,意味着如果他们不改变自己的行为和观念,他们的成就将会被遗忘。诗人对于那些缺乏远见和抱负的人表示遗憾,他们没有追求卓越和伟大,只是安于现状。
这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了诗人对于时代和人们行为的思考和忧虑,同时也呼唤人们要有远大的抱负和追求卓越的精神。
“嗟哉浅丈夫”全诗拼音读音对照参考
jūn zǐ yǒu suǒ hèn
君子有所恨
jūn zǐ yǒu suǒ hèn, jī zhǐ xuè bù zào.
君子有所恨,击指血不躁。
xiāng wàng yǐ qiān gǔ, yù yǔ ān dé dào.
相望已千古,欲语安得到。
jīng qīng wú jiàn shù, shāng jūn qì bà dào.
荆卿无剑术,商君弃霸道。
èr zi gǒu bù rán, gōng liè huí qióng hào.
二子苟不然,功烈回穹昊。
jiē zāi qiǎn zhàng fū, bù zì jí huái bào.
嗟哉浅丈夫,不自极怀抱。
“嗟哉浅丈夫”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。