“流光暂出还入地”的意思及全诗出处和翻译赏析

流光暂出还入地”出自唐代张籍的《相和歌辞·短歌行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liú guāng zàn chū hái rù dì,诗句平仄:平平仄平平仄仄。

“流光暂出还入地”全诗

《相和歌辞·短歌行》
青天荡荡高且虚,上有白日无根株。
流光暂出还入地,催我少年不须臾。
与君相逢不寂寞,衰老不复如今乐。
玉卮盛酒置君前,再拜愿君千万年。

分类:

作者简介(张籍)

张籍头像

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《相和歌辞·短歌行》张籍 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:
广袤无垠的青天空旷而虚无,上面挂着无根之树白日。流动的光芒暂时出现又重新回到地面上,催促着我年轻的时光不可留恋。与你相逢时不寂寞,衰老了也不再像现在这般快乐。用玉卮盛满酒放在你的面前,再次跪拜祝愿你长寿万年。

诗意:
这首《短歌行》以简洁生动的语言描绘了人生的短暂和生命的无常。作者通过对大自然景象的描绘,表达了人生瞬息即逝的无常和不可挽回的流转。诗中对于与他人相逢的欢喜和衰老时的失落也是对人生转变和时间无情流逝的反思。最后的祝愿表达了作者对永恒和长寿的渴望。

赏析:
《相和歌辞·短歌行》以其简洁而深刻的语言,传达了生命的短暂和时间的流逝之感。青天空旷而虚无,上面的白日无根株,形象地表达了人生虚幻而无常的本质。流动的光芒象征着时间的流转,催促着年轻的时光不可停留。诗中描述了与他人相逢时的欢喜和衰老后的失落,引起读者对生命的思索和珍惜。最后的祝愿给予了读者一丝希望,希望能够追求长久而有意义的生活。这首诗既以景物描绘人生,又通过人生反衬自然,使诗歌具有深刻的哲理性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“流光暂出还入地”全诗拼音读音对照参考

xiāng hè gē cí duǎn gē xíng
相和歌辞·短歌行

qīng tiān dàng dàng gāo qiě xū, shàng yǒu bái rì wú gēn zhū.
青天荡荡高且虚,上有白日无根株。
liú guāng zàn chū hái rù dì,
流光暂出还入地,
cuī wǒ shào nián bù xū yú.
催我少年不须臾。
yǔ jūn xiāng féng bù jì mò, shuāi lǎo bù fù rú jīn lè.
与君相逢不寂寞,衰老不复如今乐。
yù zhī shèng jiǔ zhì jūn qián, zài bài yuàn jūn qiān wàn nián.
玉卮盛酒置君前,再拜愿君千万年。

“流光暂出还入地”平仄韵脚

拼音:liú guāng zàn chū hái rù dì
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“流光暂出还入地”的相关诗句

“流光暂出还入地”的关联诗句

网友评论

* “流光暂出还入地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“流光暂出还入地”出自张籍的 《相和歌辞·短歌行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。