“春到怀王旧渚宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

春到怀王旧渚宫”出自明代高启的《题王翰林所藏画兰》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn dào huái wáng jiù zhǔ gōng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“春到怀王旧渚宫”全诗

《题王翰林所藏画兰》
春到怀王旧渚宫,沙棠舟去水烟空。
孤丛不有幽香发,应没江边百草中。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《题王翰林所藏画兰》高启 翻译、赏析和诗意

《题王翰林所藏画兰》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗词描绘了春天来临时,怀念王朝旧时的宫殿和渚宫的情景。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天到来,怀念王朝旧时的渚宫,
沙棠舟已经离去,水烟中空空荡荡。
孤立的兰花没有幽香散发,
可能已经沉没在江边的百草之中。

诗意:
这首诗词通过描绘春天来临时的景象,表达了对过去王朝的怀念之情。诗人提到了渚宫,这是王朝旧时的宫殿,但现在已经荒废。沙棠舟已经离去,水烟中空空荡荡,暗示着王朝的兴盛已经消逝。诗中的兰花孤立无援,没有幽香散发,可能已经沉没在江边的百草之中,象征着王朝的荣光已经消失。

赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言,表达了对过去王朝的怀念之情。诗人通过描绘春天来临时的景象,将渚宫的荒凉和王朝的衰落形象化地表达出来。兰花作为诗中的象征物,寓意着王朝的荣光和美好已经逝去。整首诗词以凄凉的意境和深沉的情感,让人感受到岁月的流转和人事的更迭。通过对过去的回忆和反思,诗人表达了对王朝兴盛时期的向往和对现实的无奈。这首诗词以简练的语言,展现了明代文人的豪情和对历史的思考,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春到怀王旧渚宫”全诗拼音读音对照参考

tí wáng hàn lín suǒ cáng huà lán
题王翰林所藏画兰

chūn dào huái wáng jiù zhǔ gōng, shā táng zhōu qù shuǐ yān kōng.
春到怀王旧渚宫,沙棠舟去水烟空。
gū cóng bù yǒu yōu xiāng fā, yīng méi jiāng biān bǎi cǎo zhōng.
孤丛不有幽香发,应没江边百草中。

“春到怀王旧渚宫”平仄韵脚

拼音:chūn dào huái wáng jiù zhǔ gōng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春到怀王旧渚宫”的相关诗句

“春到怀王旧渚宫”的关联诗句

网友评论


* “春到怀王旧渚宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春到怀王旧渚宫”出自高启的 《题王翰林所藏画兰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。