“从今能镇胆”的意思及全诗出处和翻译赏析

从今能镇胆”出自明代高启的《端午席上咏美人彩索钗符(二首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cóng jīn néng zhèn dǎn,诗句平仄:平平平仄仄。

“从今能镇胆”全诗

《端午席上咏美人彩索钗符(二首)》
灵篆贮纱囊,熏风绿鬓傍。
从今能镇胆,不怯睡空房。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《端午席上咏美人彩索钗符(二首)》高启 翻译、赏析和诗意

《端午席上咏美人彩索钗符(二首)》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗描绘了一个美人佩戴彩索、钗符的场景,并表达了美人的自信和勇敢。

诗词的中文译文如下:
灵篆贮纱囊,熏风绿鬓傍。
从今能镇胆,不怯睡空房。

诗意和赏析:
这首诗以端午节的宴席为背景,描述了美人佩戴彩索和钗符的情景。首句中的“灵篆贮纱囊”意味着彩索和钗符被珍藏在一只精美的袋子里。接着,诗人描绘了美人佩戴彩索和钗符时的情景,她的绿鬓在微风中飘动。这里的绿鬓指的是美人的青丝发鬓,绿色象征着青春和生机。

接下来的两句表达了美人的自信和勇敢。诗人说,从现在开始,美人能够镇定自若,不再害怕独自睡在空房间里。这里的空房间可能象征着孤独和寂寞,而美人的勇敢则展现了她的坚强和自主。

整首诗通过描绘美人佩戴彩索和钗符的场景,表达了美人的自信和勇敢。诗人通过细腻的描写和意象的运用,展现了美人的魅力和内在的力量。这首诗词在形式上简洁明快,意境深远,展示了明代诗歌的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“从今能镇胆”全诗拼音读音对照参考

duān wǔ xí shàng yǒng měi rén cǎi suǒ chāi fú èr shǒu
端午席上咏美人彩索钗符(二首)

líng zhuàn zhù shā náng, xūn fēng lǜ bìn bàng.
灵篆贮纱囊,熏风绿鬓傍。
cóng jīn néng zhèn dǎn, bù qiè shuì kōng fáng.
从今能镇胆,不怯睡空房。

“从今能镇胆”平仄韵脚

拼音:cóng jīn néng zhèn dǎn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十七感   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“从今能镇胆”的相关诗句

“从今能镇胆”的关联诗句

网友评论


* “从今能镇胆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“从今能镇胆”出自高启的 《端午席上咏美人彩索钗符(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。