“看花愧少年”的意思及全诗出处和翻译赏析

看花愧少年”出自明代高启的《郊墅杂赋(十六首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kàn huā kuì shào nián,诗句平仄:仄平仄仄平。

“看花愧少年”全诗

《郊墅杂赋(十六首)》
居似临邛宅,耕非鄠杜田。
已偿输税米,未觅卖文钱。
把卷怜长日,看花愧少年
翛然闭门处,杨柳桔槔边。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《郊墅杂赋(十六首)》高启 翻译、赏析和诗意

《郊墅杂赋(十六首)》是明代作家高启创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
居住的地方像是临近丛林的宅邸,耕种的土地并非鄠杜的田园。已经偿还了输税的米粮,却还未找到卖文的钱财。拿起卷轴怜惜长日光阴,看着花儿感到自愧不如少年。静静地闭门处,杨柳树和桔槔树相邻。

诗意:
这首诗词描绘了作者高启的居住环境和内心感受。他的住所虽然不像鄠杜那样的田园般宽广,但也有一种临近丛林的宅邸的感觉。他已经偿还了应付税款的米粮,但却还没有找到卖文作品的机会,缺乏经济来源。他拿起卷轴,怀念着逝去的时光,看着盛开的花朵,感到自己与年轻人相比有所不及。他静静地闭门,享受着杨柳树和桔槔树相邻的宁静。

赏析:
这首诗词通过对作者居住环境和内心感受的描绘,展现了一种淡泊宁静的生活态度。作者的居所虽然不富丽堂皇,但他通过对自然景物的观察和内心的感悟,表达了对岁月流转的思考和对自身境遇的接受。他怀念过去的时光,感叹自己与年轻人相比的不足,但并不沉溺于此,而是选择静静地闭门,享受与自然相伴的宁静。这种淡泊宁静的生活态度,体现了作者对内心世界的独立追求和对自然的热爱。整首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对生活的独特感悟,给人以思考和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“看花愧少年”全诗拼音读音对照参考

jiāo shù zá fù shí liù shǒu
郊墅杂赋(十六首)

jū shì lín qióng zhái, gēng fēi hù dù tián.
居似临邛宅,耕非鄠杜田。
yǐ cháng shū shuì mǐ, wèi mì mài wén qián.
已偿输税米,未觅卖文钱。
bǎ juǎn lián cháng rì, kàn huā kuì shào nián.
把卷怜长日,看花愧少年。
xiāo rán bì mén chù, yáng liǔ jié gāo biān.
翛然闭门处,杨柳桔槔边。

“看花愧少年”平仄韵脚

拼音:kàn huā kuì shào nián
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“看花愧少年”的相关诗句

“看花愧少年”的关联诗句

网友评论


* “看花愧少年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“看花愧少年”出自高启的 《郊墅杂赋(十六首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。