“野客分携水店前”的意思及全诗出处和翻译赏析

野客分携水店前”出自明代高启的《过湖南舟中卧作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě kè fēn xié shuǐ diàn qián,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“野客分携水店前”全诗

《过湖南舟中卧作》
野客分携水店前,浪平舟稳称酣眠。
午鸡啼处前村近,过尽平湖几曲天。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《过湖南舟中卧作》高启 翻译、赏析和诗意

《过湖南舟中卧作》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗描绘了一个野客在湖南的船上卧床作诗的情景。

诗中描述了野客与伙伴们在水店前分别,然后他一个人乘坐平稳的船只,在湖面上安静地躺下来,陷入了沉睡之中。午鸡的啼声传来,他醒来发现船已经靠近了前方的村庄。他继续航行,经过了平静的湖面,眺望着弯曲的天空。

这首诗词通过描绘野客在湖南船中的卧床作诗的情景,展现了作者对自然环境的感知和对生活的思考。诗中的船稳、湖平、天曲等描写,表达了作者内心的宁静与舒适。同时,诗中的野客与自然的亲近也体现了作者对自由自在的生活态度。

这首诗词的中文译文如下:
野客分携水店前,
伙伴们在水店前分别,
浪平舟稳称酣眠。
平静的湖面上,船只稳稳地行驶,我陷入了沉睡之中。

午鸡啼处前村近,
午鸡的啼声传来,船已经靠近了前方的村庄,
过尽平湖几曲天。
继续航行,经过了平静的湖面,眺望着弯曲的天空。

这首诗词通过简洁而生动的描写,展示了作者对自然环境的感知和对自由自在生活的向往。读者可以从中感受到湖南的宁静与美丽,以及作者对自然与人文的融合的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野客分携水店前”全诗拼音读音对照参考

guò hú nán zhōu zhōng wò zuò
过湖南舟中卧作

yě kè fēn xié shuǐ diàn qián, làng píng zhōu wěn chēng hān mián.
野客分携水店前,浪平舟稳称酣眠。
wǔ jī tí chù qián cūn jìn, guò jǐn píng hú jǐ qū tiān.
午鸡啼处前村近,过尽平湖几曲天。

“野客分携水店前”平仄韵脚

拼音:yě kè fēn xié shuǐ diàn qián
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野客分携水店前”的相关诗句

“野客分携水店前”的关联诗句

网友评论


* “野客分携水店前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野客分携水店前”出自高启的 《过湖南舟中卧作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。